Датски глагол være (да бъде)

Не забравяйте, че всичко, което научавате, трябва да се казва на глас, като се слуша гласовата игра както на самия урок, така и на отговорите на упражненията. Не се страхувайте, ако все още не сте силни в правилата за четене - просто повторете след диктора и се върнете във файла според правилата за четене.
Произношението ще се възприеме самостоятелно, докато работите с датски.

Слушайте аудиоурок с допълнителни обяснения

Свързване на глагола være (да бъде)

На датски, както и на всички други европейски езици, не можете просто да кажете:

Аз съм красива, той е странен, те са у дома, вие сте на работа.

Свикнете с факта, че всеки чужденец ще каже:

Аз има красива, тя има странно, те има у дома, ти има на работа.

Така нареченият глагол to be е един от най-важните глаголи на всеки чужд език.

Британците - да бъдат.
Германците имат сейн.
Холандците имат zijn.
Шведите имат вара.
Датчани - være - бъда .

Хан ъъъъ direktør, og hun ъъъъ sekretær. Хан ъъъъ meget rig, og hun ъъъъ meget smuk.
Той (е) директор, а тя (е) секретар. Той (е) много богат, а тя (е) много красива.

Сега се радвайте на тези, които са започнали да учат датски. Тук няма какво да се научи, защото ... глаголната форма за всички местоимения ще бъде еднаква - ъъъъ:

Само за такава простота трябва да започне запознаване с датския език. И ако го сравните също с шведски и норвежки ... ще разберете, че да станете Multispeaker е много лесно!

На какво трябва да обърнете внимание, след като прочетете тази плоча:

местоимения на датски задължително трябва да е в изречение, защото в противен случай просто няма да разберем за кого става дума - формата на глагола за всички местоимения е абсолютно еднаква

уважителен адрес към човека на „ти“ (Де) почти никога не се използва, с изключение на краля

отрицателна форма

След глагола (всеки глагол във всяко време), просто сложете частица ikke:

Han er ikke hjemme nu. Han er i skolen. - Сега той не къщи. Той е в училище.
Er det dyrt? Ней, дет ikke дирт. - Скъпо ли е? Не, то е нескъпо.
Er suppen сол nok? Ней, ден ер ikke сол нок. - Достатъчно солена ли е супата? Не той недостатъчно солено.

Въпросителна форма на глагола

В въпросително изречение глаголът от второто място отива до първото:

Аз ъъъъ hjemme i dag. - Днес си си у дома.
Ър I hjemme i dag? - Днес си си у дома?

Ако има въпросителна дума (къде, кога, от къде), тогава въпросната дума се поставя пред глагола:

Хворфор ъ-ъ, аз съм hjemme аз даг - Защо днес си у дома?

По приятелски начин глагол "бъда" Винаги ще използвате с:

съществителни "СЗО?/Какво?":

Jeg er læge. - Аз съм лекар.
Det er min søster. - Това е сестра ми.
Det er min mand. - Това е съпругът ми.
Det er vores hus. - Това е нашата къща.

прилагателни "Какво?/Какво?/Какво? ":

Хун, радвам се. - Тя е забавна.
Han er rig. - Той е богат.
Han er arbejdsløs. - Той е безработен.
Huset er gammelt. - Къщата е стара.

Det er vanskeligt. - Сложно е.
Det er interessant. - Интересно е.
Det er godt. - Добре е.
Det er dårligt. - Това е лошо.

или когато отговаряте въпрос "Където?":

Време е да паркирам. - В парка.
Være hjemme. - Къщи.
Напред за работа/за арбейда. - На работа.
Være på ferie. - На почивка.

Стабилни изрази

С глагол være Датският има много фиксирани изрази, които ще украсят вашата реч и ще „разхлабят“ езика: