Упражнения за слушане
Обучението по слушане трябва да включва:
Преди да говорим за самите упражнения, нека си припомним задължителните условия за тяхното изпълнение:
- Избягвайте изкуственото забавяне на темпото на речта, ако е необходимо, увеличете паузите между ритмичните групи и изречения;
- избягвайте представянето на опростени образователни текстове;
Системата от упражнения за обучение на слушане предвиждаосигурява основно упражнение, частни упражнения за формиране и усъвършенстване на механизмите за слушане и сложни практически упражнения в напреднал етап на обучение.
Основно упражнение "Повторение на чужд език"И четирите избрани механизма за слушане в комплекс. Основно упражнениезнанията не са практически, а подготвителни и предвидимисе извършва в началния етап. Състои се в повторение след диктора. Минаваповторението може да се случи по различни начини, със закъснение от 2-3 думи зад говорещия (това е по-лесно да се повтори) или 5-6, но във всеки случай, трябва да започнете повторение, без да чакате края на фразата или дълга пауза. Ако повтаряте нови текстови повикваниязначителни трудности, може да се очаквапрочетете го правилно и дори го дръжте пред очите си при първото повторение на чужд текст.
За развитието на речевия слух са предвидени следните упражнения:
Прослушване с визуална поддръжка. По време на слушане се предлага да се слуша чуждоезиков текст. Текстът на чужд език се показва чрез фраза на екрана или на личния дисплей на одитора. В краен случай можете да използватеобадете се отпечатан текст. По-късно, вместо да се демонстрира чуждоезиков текст, слушането на всяка фраза (две фрази) ‘се предшества от руски превод на сегмент от одитирания текст.
Устен превод от чужд език. Преведете устно малки фрази, които се чуват на равни интервали. Интервалите за превод трябва постепенно да се намаляват. Във фразите на чужд език е важно да се включат думи и граматични явления, които са трудни за разбиране на слух, например едноименни думи, условно настроение, абсолютни фрази за участие.
За разработването на RAM се предоставя следнотодруги упражнения:
Микрореференция. Упражнението ви учи да подчертавате ключова информация в текста, като по този начин увеличавате капацитета на паметта. Започва с работа върху руски писмен текст. ЗадникИзисква основната идея на текста да бъде изразена възможно най-кратко. По този начин доклад във вестник: „Пресата посочва, че в малък град близо до Ню Йорк работници от четири фабрики стачкуват, произвеждайки самолети за американските военни. Според представителите на синдикатите в конфликта участват 1200 души "- може да се формулира по следния начинпо следния начин: „Стачката на 1200 работници в четири авиационнифабрики близо до Ню Йорк ".
По-късно подобна работа се извършва с чужд текст, първо с визуално възприятие, а по-късно в процеса на аудирования.
Упражнявайте се с прецизни думи. Спомнете си, че точносттанационалните думи включват числа, дни от седмицата; имена на месеци и собствени имена. Цифрите са подчертани в специално упражнение, така че те не са предвидени в това упражнение Прецизните думи не предизвикват специфични асоциации в повечето случаи, така че те са зле запазени в паметта Упражнението има за цел да създаде специфични асоциации с най-често срещаните прецизни думи.
На практика изглежда така: mardi - deux, vendredi - cinq или novembre - onze, mars - trois.
Първо се разработва една група думи (например името на месеците), след това друга (дни от седмицата) и накрая и двете групипредлагат ни едновременно на случаен принцип: септември - août - mercredi - juin - jeudi - samedi - mai. ... ... Скоростта на представяне на имената на месеци и дни от седмицата постепенно се увеличава.
Упражнявайте с числа. Упражнението се състои от писане (в цифри) на числа. Започнете следващатаудари от най-простите числа - от 1 до 20. Тези числа обикновено не създават трудности, така че преходът към следващия етап се извършва бързо. Следващата стъпка са числата от 20 до 69. След това следват числата от 70 до 99, които вече създават значителни затруднения, тъй като техните обозначения на френски се тълкуват на руски като аритметични операции (например 72 - шестдесет и дванадесет, 97 - четири пъти двадесет, десет и седем). Числата от 100 (200, 300 и т.н.) до 169 (269, 369 и др.) Са по-лесни за разбиране на ухо, отколкото от 70 до 99, така че те трябва да се повтарят възможно най-дълго. По-добре е да представите цифрите 100-169, осеяни с числата 70-99, например: 631, 109, 87, 242, 73, 333, 70, 518. Последната степен на трудност са трицифрените числа, завършващи на 70 -99. Четирицифрените числа са включени в учебния материал в езиковите отдели и в гимназията с редица предмети, преподавани на френски език.
За да се разработи вероятностен механизъм за прогнозиране, се предоставят следните упражнения:
Работете върху фрази. Фразата, за разлика от думата, е носител на смисъла. Познаването на значението на фразите ви позволява да ги възприемете изцяло и да разчитате на тях. Така те се превръщат в семантични етапи за разбиране на целия текст. Работата по фразите се извършва на два етапа. На първия етап настъпва активно запознаване с фрази. За това задачи като: „Вземете често срещани фрази с глагола prendre (faire, mettre и др.)“; „Намерете възможно най-много определения за думите: homme, personnalité, savant, honneur, succès“; „Кои са някои фрази с temps, tête, mal“.
На втория етап използването на фрази автоматизираИзползва се при превод на упражнения на руски фрази на френски. Например: Качване в автобуса - качване на метрото - заемане на място - изключителен писател - пързаляне - спортом - карайте трамвая - горещо - голям политически денТел - голяма чест - да прекарам празниците - да впечатля. .
Упражнявайте се върху материала на ситуативни клишета. Спомнете си, че ситуативните клишета са стереотипни изрази, които се възпроизвеждат механично в съответната речева ситуация.ция. Разбирането на подобни клишета е обвързано със стандартната ситуация. Следователно упражнението има за цел да поправи връзките: ситуациятация е клише. За това се представя ситуация и от тях се изисква да отговорят на нея със съответната ситуацияклише.
Упражнение в логическото развитие на идея. Това означава, първо, попълването на фразите, започнати от оратора. Например: Je n'ai pas vécu moi-même la suite des événements et il ne m'est pas possible. ... ... На второ място, това се отнася до попълването на кратки текстове. Например: René Laennec, médecin français a inventé le stéthoscope, appareil pour ausculter les malades. Un jour il regardait les gamins jouant au milieu de la cour avec une poutre. „Qu'est-ce que vous faites là? - demanda-t-il.— C’est un jeu, monsieur, on communnique.— Коментар? - Vous n'avez qu'à écouter ". Laennec Colla Oreille Contre La Poutre ...
Упражнение за определяне на съдържанието на текста по заглавието. За това упражнение трябва да дадете приоритет на тези заглавия.камери, които предоставят повече информация, например: "Les frères Lumière" и др.
Остава последният механизъм за слушане - артикулиращне. Този механизъм се практикува по време на основното упражнение.ния - повторение на чужд език, както и специален фонтикови упражнения, предвидени за формиране на производствотоумения за носене.
Както вече споменахме, формирането и усъвършенстването на механизмите за слушане завършва със сложни практическикакви упражнения. Те се наричат сложни, тъй като те едновременно изработват всички механизми за слушане. В същото време това са практически упражнения, тъй като те възпроизвеждат всички операции, присъщи на слушането на чуждоезична реч в условияв ежедневието.
Цялостното упражнение за слушане се състои от системаматично слушане на специално подбрани и записаниразлични говорители на текстове с последващ контрол върху разбирането на тяхното съдържание. Ето няколко опции за подобна задача.
- Направете кратко устно (писмено) резюме на текста, който сте чули на френски.
- Чуйте кратко резюме на текста и „кажете ми какво не е в съответствие със съдържанието му.
- Направете контур на текста, който сте слушали.
- Въз основа на текста, който сте чули, потвърдете следните тези.
- След като прослушате текста, отговорете на следните въпроси.
- Формулирайте основната идея на текста, който сте чули.
- Онлайн френска практика за слушане
- Статия по темата за системата за формиране и развитие на слухови умения в урок по чужд език,
- Послание за родителите по темата - Диагностика на готовността на първокласниците за учене - логопедия,
- Уроци по френски оттенък, Сайт на Светлана Хмелевская
- Тестове за брокери, Онлайн безплатно