Велика енциклопедия на нефт и газ

Електронен превод

Електронните преводи на средства към CHIPS са подобни, въпреки че Федералният резерв не участва в тези транзакции. Депозитарна институция, която е част от системата CHIPS, открива сметка в тази система; когато прехвърля средства на друга институция, той го прави чрез мрежата CHIPS, като дебитира сметката на платеца и кредитира сметката на получателя. [3]

Електронният превод на средства може да ускори получаването на пари при прехвърляне на средства от клиентска сметка в банка към фирмена сметка. [4]

Схема за електронен превод на пари е показана на фиг. 9.2. Доставчикът, компания Y, изпраща фактурата на своя клиент, компания X. На датата на плащане, компания X инструктира своята банка да плати на доставчика чрез предварително планирана процедура. Инструкциите могат да се предават чрез компютър, терминал или други средства. След това банката дебитира сметката или директно кредитира Company Chi. [пет]

Що се отнася до банковите преводи, през 1993 г. 171 милиона електронни плащания възлизат на около 738 300 милиарда щатски долара. Ясно е, че платците - обикновено фирми или финансови институции - предпочитат банкови преводи, когато превеждат много големи суми. [6]

Как се извършват междубанкови електронни парични преводи в търговски организации. [7]

Тези две системи за електронен превод на средства са специализирани в обслужването на различни видове транзакции. В мрежата CHIPS повечето преводи са свързани с външната търговия и транзакциите с евро валутата. В системата Fedwire основните видове транзакции са: i) прехвърляне на федерални средства от една депозитарна институция в друга; 2) покупка и продажба на държавни ценни книжа. Първият тип транзакции включва междубанкови покупки и продажби на федерални фондове (вж. Глава 6), както и плащания от корпорации и небанкови финансови институции. [8]

велика

Разбира се, при електронни преводи на средства, float е изключен. За разлика от хартиените преводи, няма несъбрани средства, тъй като сметката на едната страна се дебитира веднага след кредитирането на сметката на другата страна. [десет]

По този начин използването на електронни парични преводи може да доведе до по-големи спестявания в паричните салда. На свой ред преходът към тези технологии зависи по-специално от нивото на лихвените проценти на финансовите пазари. Колкото по-висок е лихвеният процент, толкова по-високи са алтернативните разходи за запазване на пари в брой, разбира се, и толкова по-привлекателни стават технологиите за електронно банкиране, при равни други условия. Въпреки това, използването на нова технология за управление на паричните средства обикновено изисква значителни начални разходи. В резултат на това, ако вече е въведен нов метод, има тенденция да се използва, дори ако лихвените проценти след това спаднат. [единадесет]

Взаимните фондове на паричния пазар предоставят на своите акционери ограничени възможности за използване на чекове и банкови преводи, но на практика тези средства се използват много по-рядко за извършване на плащания от конвенционалните транзакции. [12]

Технологичната революция създаде нови видове рискове, особено тези, свързани с електронните трансфери. Рискът за страната, включително непрехвърлянето на средства, се е увеличил, особено в контекста на дълговата криза от 80-те години в Латинска Америка, както и в контекста на паричната и финансовата криза от 1997-1998 г. в Югоизточна Азия и други държави. [13]

Вторият аспект на променящата се външна среда е повишената сложност на компютърните разработки за управление на пари и електронни парични преводи. Всички разбираме, че пластмасова карта с магнитен код може да се използва за получаване на пари в брой, прехвърляне на средства от една сметка в друга за плащане на менителници, заем на средства и други операции. Тези транзакции могат да се извършват във финансова институция, денонощен електронен касов апарат и в определени магазини за търговия на дребно. [14]

Депозитите при поискване са безлихвени депозити, чиито собственици имат право да използват чекове и банкови преводи. [петнадесет]