Въпрос към руснаците. Какви асоциации имате с украинската дума „bucegarnya­ "?

Кой е това или какво е това? Как си представяте?

Големи, бик, звънене, пушене, пушени продукти. Не знам по каква причина, но украинската дума „bucegarnya“ предизвиква толкова забавни, но положителни асоциации в съзнанието ми. Тоест това е някакво забавно събитие, посветено на приготвянето на вкусна храна. Вероятно месо)

И аз бях във Лвов, така че знам каква е тази дума. По същество и значение тя съответства на руски - затвор, „мусарня.“ Боклук. “Така че думата изглежда не е съвсем украинска, а е наследство от австро- Унгарци.

Имам украинска баба, наречена по този начин училището, както го разбирам, тя го свързва с нещо като затвор, като цяло, където те са държани и нямат право да издишат. И какво всъщност означава, че дори не знам)

Не знам какво всъщност означава тази дума, но я свързвам с някакво място, където има много въглища. )))

Може би килер за съхранение на храна. Имам асоциация с пушени меса, месо, колбаси, риба.

Не, добре, ако отговорите „честно“, без първо да погледнете в интернет, тогава украинската дума „bucegarnya“ предизвиква асоциации, първо със сграда, второ с нещо голямо (голяма сграда), трето, с нещо - след това изгорено ( задължително огън и тръби), и четвърто, с нещо малко неприятно (или поне мрачно).

Казано по-просто, в главата ми веднага ми се струва вид гротескна сграда на огромен опушен котел или дори евентуално крематориум.