Апостроф на френски. Елизия на френски думи

Днес ще говорим за много интересна тема за изучаване на френски език, ще говорим за апострофи. Кога трябва да използвате апостроф на френски? Винаги ли се прилагат тези правила или има изключения? За какво е апостроф? Необходимо ли е да го сложите или можете и без него? Като цяло има много въпроси, нека заедно да потърсим отговори на тях.!

Така че, правилото казва, че апострофът на френски език се използва в elision. Разбира се, веднага ще имате логичен въпрос, какво е това? Сега трябва да се потопим в света на филологията и да станем истински лингвисти! Елизия на френски - това е загубата на звук в дума, за да се улесни произношението или да се подобри еуфонията. Естествено, ние не разбираме много от това определение, нека по-добре да анализираме правилото, а не чрез примери.

Така че, ако вземем мъжката френска статия „le“ и думата „ami“ (приятел), тогава трябва да завършим с две думи le ami. Но взети поотделно, тези две думи не създават хармонична двойка у нас и без елизия френският нямаше да има репутацията на такъв мелодичен език. Следователно изобретателният френски измисли такова правило, че преди гласна или " з », Някои френски думи губят последната си гласна и между тези думи трябва да поставите апостроф. По този начин получаваме една дума "l'ami", която звучи много по-приятно. Сега вече сте разбрали това основна апострофна функция - комбинирайте две думи в една.

Сега нека разгледаме кога точно е необходимо да се постави апостроф и кои думи губят последната си гласна. Така че крайните гласни а, д, i загуби:

- статии ле и la: l'arbre, l'homme, l'Université;

- местоимения je, me, te, le, la, se: je t'aime, il s'appelle;

- местоимение se: c'est;

- дума que: Qu'est - ce que c'est? Je veux qu'il vienne;

- предлог de: j'ai lu le journal d'hier;

- отрицателна частица ne: il n'écoute rien;

- дума si отпред I л: Моля; s'il veut

Но трябва да помните и някои правила за изключване, когато не е нужно да поставяте апостроф на френски! Няма толкова много от тях:

1. Апостроф никога не се вмъква между qui и следната дума: Qui a fait le ménage? Qui est venu ?;

2. Между думите si и elle: si elle veut, elle peut venir

Също така на френски език има думи, които вече съдържат апостроф в изписването си, те трябва да бъдат запомнени. Най-често срещаните са: aujourd'hui и jusqu'à .