забелязах

един Внимание

вид ат

много известен, забележителен - от голяма марка

ключ за внимание

привличане на внимание - внимание

ключ за внимание

привлечено внимание - привлечено внимание

сигнал за внимание

да обхване с грижа и внимание

вземете под внимание

взет под внимание

като се вземе предвид

обърнете внимание на предупреждението - вслушайте се в предупреждението

обърнете най-сериозно внимание - обърнете сериозно внимание

обърнете сериозно внимание - да обърнете сериозно внимание

бъдете внимателни!, внимание!, внимавайте! - внимавай!

обърна внимание на; привличане на внимание - взето е под внимание

Не обръщах внимание - не забелязвах

не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

практически игнорирани - с малко или никакво предизвестие

обърни внимание; известие - да се забележи

не заслужават внимание - да бъдат под забележка

вземете предвид; обърнете внимание - имайте предвид

не обръщайте внимание - нямате никакво внимание

с надлежно съображение

обект на разглеждане

2 обърни внимание

сочат към факта, че

не заслужава внимание; няма шанс - от него

сочат към факта, че

обърнете внимание на това; какво - посочете факта, че

интензивно внимание

обърнете внимание на - насочете вниманието към

разделено внимание

колебливо внимание

селективно внимание

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

помня; вземете предвид; вземете под внимание - имайте предвид нещо

внимавайте!, внимание!, внимавайте! - внимавай за окото си!

не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

практически игнорирани - с малко или никакво предизвестие

обърни внимание; известие - да се забележи

не заслужават внимание - да бъдат под забележка

не се притеснявайте, не обръщайте внимание - за да вземете нещата лесно

обърна внимание на; привлечете вниманието - взето бележка за

като се вземат предвид; имай пред вид

взет под внимание

бъдете внимателни!, внимание!, внимавайте! - внимавай!

не споменавай; с отстъпка - вдигнете рамене

вземете под внимание

игнорира - да не се брои

Не обръщах внимание - не забелязвах

проучете, вземете под внимание - прочетете, отбележете

игнорирайте - не обръщайте внимание

обърнете внимание - уведомете

3 привличайте вниманието

обърнете внимание на - насочете вниманието към

разделено внимание

колебливо внимание

селективно внимание

привлече вниманието към - привлече вниманието към

обърнете внимание - уведомете

не заслужават внимание - да бъдат под забележка

обърни внимание; известие - да се забележи

практически игнорирани - с малко или никакво предизвестие

не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

приплъзване внимание

грабнете вниманието - грабнете вниманието

интензивно внимание

в центъра на вниманието

с фокусиращо внимание - насочено внимание

повишено внимание

структура на вниманието

незабавно внимание

команда за внимание

обръщайки внимание; счетоводство - обръщане на внимание

взет под внимание

като се вземе предвид

като се вземат предвид; имай пред вид

Забелязах, че - това ми обърна внимание

да бъдеш в светлината на прожекторите - да се превърнеш в дневен ред

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

привлечете вашето специално внимание

4 като се вземат предвид

помня; вземете предвид; вземете под внимание - имайте предвид нещо

игнориране на злоупотреба - да намигвате на злоупотреба

благоприятно внимание, готовност за изслушване - желаещо ухо

като се вземат предвид; имай пред вид

внимавайте!, внимание!, внимавайте! - внимавай за окото си!

като се вземе предвид - с надбавка, направена за

под внимание

игнорирайте - не обръщайте внимание

взел предвид - взел предвид

игнорира - да не се брои

обърни внимание; известие - да се забележи

вид ат

обърнете внимание - изведете на поглед

без уважение към

вземете под внимание

нямайте нищо против него - никога не го притеснявайте

имайте някаква тежест, насладете се на известно внимание - за да ви се отчете някаква сметка

взеха предвид; взети предвид

Цялото внимание съм

като се има предвид всичко

той привлече цялото ми внимание

не споменавай; с отстъпка - вдигнете рамене

като се вземе предвид

не се притеснявайте, не обръщайте внимание - за да вземете нещата лесно

обърна внимание на; привличане на внимание - взето е под внимание

не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

взет под внимание

пет обърни внимание

6 внимателно внимание

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

ключ за внимание

привличане на внимание - внимание

ключ за внимание

привлечено внимание - привлечено внимание

сигнал за внимание

7 да не обръщат внимание

пренебрежение - пренебрегване

не се притеснявайте, не обръщайте внимание - за да вземете нещата лесно

обърнете внимание на предупреждението - вслушайте се в предупреждението

обърна внимание на; привличане на внимание - взето е под внимание

не споменавай; с отстъпка - вдигнете рамене

като се вземат предвид; имай пред вид

8 отклоняват вниманието

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

девет повишено внимание

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

десет сериозно внимание

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

единадесет устройство за привличане на внимание

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

12 вземете под внимание

[lang name = "Russian"] не се притеснявайте, не обръщайте внимание - за да вземете нещата лесно

[lang name = "Russian"] обърна внимание на; привличане на внимание - взето е под внимание

[lang name = "Russian"] вземете под внимание; имай пред вид

[lang name = "Russian"] не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

[lang name = "Russian"] като се вземе предвид

13 вземете под внимание

не се притеснявайте, не обръщайте внимание - за да вземете нещата лесно

обърна внимание на; привличане на внимание - взето е под внимание

като се вземат предвид; имай пред вид

не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

като се вземе предвид

14. взети предвид

не се притеснявайте, не обръщайте внимание - за да вземете нещата лесно

обърна внимание на; привличане на внимание - взето е под внимание

като се вземат предвид; имай пред вид

не й обръщайте внимание - не я обръщайте внимание

като се вземе предвид

петнадесет Ще обърна вашето специално внимание

обръщайки особено внимание - обръщайки особено внимание на

той привлече цялото ми внимание

привлечете вашето специално внимание

команда за внимание

Забелязах, че - това ми обърна внимание

Вижте и други речници:

Внимание - Обърнете внимание кой какво да забележите кой какво n., Да се ​​интересувате от кого какво n. Обърнете внимание на тези стенописи. Обърнете внимание на някой, на когото какво (книга) да посочите, да накарате някой да забележи какво n. Учителят насочи вниманието на ученика ... ... Фразеологичен речник на руския език

ВНИМАНИЕ - Общ термин, използван във връзка с аспекти на селективност на възприятието, проявяващ се във факта, че във всеки момент тялото е фокусирано върху специфични признаци на околната среда с (относително) разсейване от другите. Вниманието може ... ... Обяснителен речник на психологията

Кутузов, Михаил Иларионович - княз Михаил Иларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленски), 40-ти генерал-фелдмаршал. Княз Михаил Иларионович Голенищев Кутузов [Голенищевите Кутузови са произлезли от Германия, които са заминали за Русия при великия княз Александър Невски ... ... Голяма биографична енциклопедия

Суворов, Александър Василиевич - (Принц на Италия, граф Римник) - Генералисимус на руските войски, фелдмаршал на австрийската армия, велик маршал на пиемонтските войски, граф на Свещената Римска империя, наследствен принц на сардинската кралска къща, велика корона и братовчед ... Голяма биографична енциклопедия

АРХИЕЕРСКА АСОЦИАЦИЯ НА РУСКАТА ПРАВОСЛАВНА ЦЪРКВА 24 - 29 ЮНИ 2008. - Седях в залата на църковните събори на катедралата на Христос Спасител. 183 архипастири взеха участие в работата на А.С. За първи път епископите на РПЦЗ взеха участие в актовете на А.С .: сред членовете на президиума на събора беше и Първият архиерей на Руската задгранична църква, Мет. Изток ... ... православна енциклопедия

Лекарството - I Medicine Медицината е система от научни знания и практическа дейност, чиито цели са укрепване и поддържане на здравето, удължаване на живота на хората, предотвратяване и лечение на човешки заболявания. За да изпълни тези задачи, М. изучава структурата и ... ... Медицинска енциклопедия