Материал (оценка 5) по темата:
Сценарий на новогодишния празник "Skomoroshie fun"

Кратко занимание за игра за Нова година. Можете да го използвате като извънкласна дейност или като част от час в час.

Сценарий на новогодишния празник "Skomoroshie fun".

Участници: 2 лайници, 2 глупаци, 2 красиви момичета.

Станцията е украсена с изображения на народни празници, игри на буфони, предмети от руската древност, музикални народни инструменти (балалайки, дрънкалки, лули, рога, тамбури), параван за куклен театър, дървени лъжици, плакат с надпис " Skomoroshie fun ", народна музика, 11 емблеми за отбори, символи за състезания.

Влезте, хора, тук

И слава и право!

Празнуваме Нова година

Шега и забавление!

Влезте, хора, тук

И нека се запознаем.

Нека в продължение на много години

Този ден ще бъде запомнен!

Гостите са добре дошли, поканени и неканени!

Слабо затлъстело, забавно и скучно!

Всички бързайте при нас!

Радваме се на всички гости!

Браво момчета, весели смелчаци!

Почтен и млад, дебел и слаб

Приветстваме гостите като добра новина!

Добри хора, съберете се, побързайте,

Почудете се на игрите с буфони!

Буфони - хората не са прости, хората смеят,

Всички играят, всички пеят, всички викат за забавление!

КОИ СА ЯПОНЦИ?

Буфони - скитащи актьори на Древна Рус - певци, вещици, музиканти, изпълнители на сцени, дресьори, акробати. то

популярен герой на руския фолклор, главният герой на много народни поговорки: "Всеки биг има свои звукови сигнали", "Съпругата на Скоморохов винаги е весела", "Не се научавай да танцуваш, аз самият съм шута", "И буфтонът плаче по друго време "

Излизат 2 глупака.

Ти и аз изобщо не сме лоши,

Погледни ни!

Преди вас - глупаци:

Е, какво, ако ние двамата,

Тук знаете нашите ...

Шегуваме се и пеем,

И ако е необходимо, нека да танцуваме!

Е, накратко, здравей.

В ден толкова добър

Участвайте в забавлението,

Плесни с ръце.

Сега се състезавайте

Каним всички гости.

Кой, кажете ми, братя,

Има език, но няма кости?

Какво дойде при нас от Егорка.

Веднъж падна от пързалка

И казва това,

Че никой няма да говори.

И кой ще ги произнесе без колебание,

(и тук вероятно има такива!)

Те, както трябва, - слава и чест!

1. Говорихме за пазаруване, за пазаруване, за пазаруване. За какво, за пазаруване? За пазаруване, за пазаруване, за пазаруване, за моите покупки.

2. В планината има купчина. Седи поп на купчината.
Шок под дупето и пукане под капака.

3. Капачката не е пришита като капачка. Камбаната не се излива като камбана. Необходимо е капачката да се постави отново, капачката да се постави отново.

4. Купете бала от бързане, купете бала от бързане, купете бала от бързане.

5. Тридесет и три кораба маневрираха, маневрираха, маневрираха, но не и риболов.

6. Дойде Прокоп - копър вря. Прокоп наляво - копърът кипеше. Както под копър Prokop варен, така и копър варен без Prokop.

За всеки бързо изричан езиков усук се дава знак.

  1. Състезанието по гатанки се провежда от глупаци.

Ние сме Скоморохи, ризите са в грах,

Усмихвайте се от ухо до ухо, обичайте бебета!

Влезте, разглобете, в моята вана има загадки.

В моята вана - дрехи.

И имам две кофи:

Едната съдържа пословици,

В другия - поговорки.

Имаме страхотен продукт:

Игри - забавни, забавни игри.

И ето първата загадка.

Колко грах ще влезе в празна чаша?

Какво платно не може да бъде ушита рокля?

Една възрастна жена вървеше към пазара, носеше сто яйца в кошница и дъното падна. Колко яйца са останали?

На кое дърво седи врана по време на проливен дъжд?

(За правилни отговори, шутовете издават жетони)

А сега друга задача

Предложенията трябва да продължат,

Помислете добре и измислете край.

Една баница два пъти ... (не яжте)

Без да сте вкусили горчивото, няма да разпознаете и ... (сладко)

С когото носите хляб, сол, така ... (и вие сте като)

Той направи кашата сам, сам ... (и се разплита)

Без да счупите яйце, няма да направите ... (бъркани яйца)

Маслената каша не е ... (разваля се)

Сега ново забавление, чест и слава за всички умни!

Руско забавление, не само със сила, но и със смях.

(Те играят по една игра с всеки отбор. Предлагат се три руски игри: „Въже“, „Зелена ряпа“, „Змия“)

Всички играчи застават в кръг и хващат струната с две ръце. Шофьорът се движи вътре в кръга, опитвайки се да намаже нечия длан, докато тя докосва въжето. Играчите могат да отдръпнат дланите си от струната или да ги преместят по нея. Войникът заменя шофьора. Опитен шофьор се опитва да не смазва и така плаши играчите, така че те да пуснат въжето и то падна на земята. По този начин той печели всички играчи.

Ако в кръг се съберат твърде много момчета, те държат въжето с една ръка или са назначени двама шофьори наведнъж. Можете да играете играта с ходене в кръг или други движения, без да нарушавате формата на кръга.

Всички играчи застават в кръг, взимат ръце, пеят песен:

Зелена ряпа, дръж се здраво,

който се отчупи, няма да се върне.

При броенето на "три" всеки се обръща, както му харесва, но ръцете им се опитват да не се разкачат. Който си счупи ръцете, влиза в кръга, останалите повтарят песента. И така няколко пъти.

Играчите застават в един голям кръг. Шофьорът обикаля кръга.

Изведнъж той хвърля въже в средата на кръга - "змия".

Всеки се стреми да се качи на него възможно най-бързо. Тези, които нямат достатъчно място, се елиминират от играта.

Шофьорът, хвърляйки "змията" в кръг, постепенно я съкращава, докато само един участник в играта може да застане на нея.