Вашият браузър не се поддържа

Награда на феновете "L is for Lestrade"

Майкрофт поглежда към екрана, едва успявайки да превключва изображенията от камерата от едното в другото: инспекторът се втурва на границата на силите си през галерията на мола, плащът му пърха, пистолет в едната ръка. Пред него, на десетина ярда, младо момче оживено лавира между клиентите. Инспекторът няма време: хора, уплашени, объркани, спират, блокират му пътя и му пречат да настигне престъпника. Човекът бяга по ескалатора и се смесва с тълпата. Лестрейд го търси, търси го и толкова. Пропуснах го. Майкрофт приближава една от камерите; гневът и разочарованието изкривяват лицето на инспектора. В ярост той рита парапета - и трепва от пронизващата болка: скорошна фрактура на глезена се усеща. Вероятно, след като разпозна престъпника в тълпата, Лестрейд напълно забрави, че не трябва да прави резки движения, че трябва да се грижи за крака си и все още гони след него.

Лестрейд не се вижда, но Майкрофт знае: престъпникът е изчезнал в една от задните стаи на първия етаж и сега ще се скрие, ще седне, докато суматохата отшуми. Майкрофт поглежда бележките и прави няколко скрийншота: едър план на лицето на престъпника и вратата, зад която е изчезнал. Наблюдавайки инспектора, Майкрофт никога не се намесва: той си казва, че животът на Лестрейд не го касае, за него това е само филм, развлечение, поредица от живота на полицаите, които често се показват по телевизията. Единствената разлика е, че Mycroft гледа реални хора, което е много по-интересно. И все пак, сега, когато лицето на инспектора изкривява гримаса на болка, нещо пречи на Майкрофт да остане отстрани.

(Плюс това, полицията е напълно способна да премахне кадрите от охранителните камери и Mycroft няма да се намесва в това, защото в противен случай това ще породи ненужно подозрение. Но какво ще види върху тях? Лицето на детектив инспектор Лестрейд в близък план ? те се нуждаят от снимките веднага, Майкрофт намира оправдание.)

Останал без дъх, Шерлок изтича до Лестрейд. Той чакаше престъпника в друго крило на центъра, но Лестрейд имаше късмет. Отначало имах късмет, а след това ...

- Пропуснат? - почти извиква детективът.

Майкрофт, разбира се, не го чува, той само чете устните си и вижда изненадата по лицата на хора, които се обръщат към гласа на Шерлок.

- Това е същото. Ти просто. Лестрейд! L означава мързелив! Всичко, защото бягахте твърде бавно! Защо не си направи физикалната терапия правилно? Лежах у дома на дивана и ето резултата! Leistrade е кофти, ето кой си! От всички мързеливи мързеливци вие.

Дишайки тежко, инспекторът се опитва да изглади разрошената си коса с ръка, която все още стиска оръжието. Възстановявайки се, той го блъска в кобур, със сила прокарва длани по лицето му, опитва се да подреди дрехите си и в същото време дава на минувачите леко насърчителни усмивки: нищо, нищо, ние сме от полицията, всичко е по ред. Майкрофт би погледнал и погледнал очите и устните си и въпреки това не може да не забележи колко е уморен Инспекторът и как стои от няколко минути в същото положение, защитавайки левия си крак.

Лестрейд плесва джобовете си, иска да го вземе. уоки токи? Телефон, разбира се.

Той предава накратко съобщение на дежурните на изходите и Шерлок всички му се кара и се кара.

- Ти си най-добрият клошар, легендарният клошар! Как стигнахте до чин инспектор?! Някои от колегите ви наричат ​​там сребърна лисица. Не, вие сте мързелива лисица! Вие.

Накрая Инспекторът слуша разярения Шерлок. Лестрейд не противоречи на детектива, но от изражението на лицето му Майкрофт вижда, че всяка дума, всеки „мързелив“, „мърляч“, „клошар“ удря точно в целта: усмивката избледнява, ъгълчетата на устните му потъват, неговата очите помръкват. Очевидно той се съгласява с мнението на Шерлок и сега се упреква за своята мудност, за невнимание ... Да, Майкрофт си мисли, да, може би Гре ... инспекторът след нараняването не е толкова бърз, но това е разбираемо! Той имаше фрактура, трябва да мине време до пълно възстановяване и такъв физически стрес изобщо не допринася ...

И Майкрофт се осмелява.

Той изпраща анонимни съобщения едно след друго, като извлича от паметта си всички възможни епитети, които само му хрумват. И след няколко секунди той вижда Лестрейд да ги чете: недоумение, усмивка на лицето му. Майкрофт отново приближава една от камерите и поглежда линиите на бръчки, излъчвани от кафявите очи на Грегъри: той отново се усмихва.

- Как са такива мързеливи хора.

Шерлок, който напълно е загубил слушателя си, поглежда през рамото на Лестрейд и очевидно има време да прочете достатъчно, преди Лестрейд да скрие съобщенията, защото той веднага започва да се оглежда и след това съска през зъби от гняв:

- О, ти. Ммм ... Макак!

- Аз ?! - възмущава се Лестрейд. Той е готов да се съгласи с мързеливия: той наистина не е спазвал предписанията на лекарите, но маймуната е твърде много. - Ето защо иначе?!

- Значи знаете кой е изпратил всичко?

„Манипулатор“, казва Шерлок, „дребен изхвърчач!

- Шерлок. Недей. Вече разбрах, че имате много богат речник. Знаете ли чий е номерът? Кой е това изобщо? Някой с име на M? ... Марк? Майкъл? Мартин?

- Кой е това, Шерлок, кой е това, питам те ?! Той крещи към гърба на детектива. - Снимка от същия номер!

- Това е моят скъп брат Майкрофт, така че той.

- Шерлок ви нарече манипулатор и дребен наглец. И ти ми изглеждаш сладък. Да пием малко минерална вода? Мохито? Млечен шейк? L "

Майкрофт не може да не се смее. „Само кафе? MX "- той бързо набира номера и добавя към себе си:„ Като начало ".