Надпис на руски език на стената на пирамидата Унас (Египет)

факти

Загадката на „Пирамидните текстове“ досега не е напълно разгадана: в тях изследователите са изправени пред нещо, което е изключително трудно за тълкуване. И самото им откритие беше, не можете да кажете друго, - мистично.

факти

През зимата на 1879 г. на каирския базар професор Гастон Масперо чул от ухото си, че вътре в пирамидите на Сакара има стаи, чиито стени са покрити с йероглифични надписи. Кариерата на този високо уважаван изследовател в някои кръгове зависи от това дали той вярва на тези слухове или не. За заслуга на Масперо той направи предположението, че тъй като не са засегнати ничии други интереси, тогава тези слухове най-вероятно са подобни на истината. След интервю с няколко търговци той открива, че някакъв бедуин с неопределена възраст е виждал йероглифните надписи. По залез слънце бедуинът видя пустинна лисица, застанала в основата на пирамидата, която и той беше готов да се закълне в най-скъпото нещо, което трябваше да убеди всички, че е прав, му се усмихна! Този номад прие тази усмивка като добър знак и се приближи до пирамидата. В самата основа на пирамидата той видя широка дупка. Тази дупка го отведе до късия коридор на пирамидата. Той вдигна факлата, запали я и видя, че стените на стаята бяха покрити с йероглифи, сякаш хвърляха позлата. Масперо, който разбра за случилото се с номада, трябваше само да намери пирамида с дупка в основата ... Можете да се запознаете с фонетичните значения (FZ) на йероглифите на фиг. 1 (Вж. Стр. 51-53 Копарев Е. А. Дешифриране на забравени сценарии. - П.: Версо, 2012. -

1. ФЗ йероглифи.

Надписът на западната стена на коридора вътре в пирамидата на Unas е показан на фиг. 2.

надпис

Фигура: 2. Надпис на западната стена на коридора вътре в пирамидата на Унас. Вижте http://www.pyramidtextsonline.com/

Четем:
2. Наистина ли е Ана? - Tce avstsa? Tse (tzzie) в
3. церина цецилица. Navetsi dan tse (tzzie)-
4. edon ... (Tzzie) ivo e (tzzie) лице. Вотцво лица
5. tsenavo ttstiny kalidtsi vodtsayai, sadtsy titaa (tzzie) ni
6. ... и? Ni Tsebe vani - lvu nidtsaimi. (Tzzie) не е ново
7. (tzzie) и плешив, (tzzie) n (tzzie) wu (tzzie) betsi-
8. betzasche - zyvovusetsini, какао tsishvi
9.e tsidrama dzatstsvutsi (tzzie) tsidrama shce (tzzie) Име
10.idstcena dtsavimi gnade (tzzie) dtstami. Tzi
11.e qi (tzzie) vozi votsa cykanatsi.
12. (Tzzie) not e tili dottsya ua? Dce изстена ро-
13. нишките не са бодциветитни разстройства. Stedts (следа) ayivo yimti-
14. шице. (Tzzie) dci e dceny ... Yaei dticekawati, tsevodtsedtsa.
15. Dtshi abona не е тях dotcyaa es aya. Yalisa cekattsiai
16. (tzzie) e воини - две лисава-песа. (Tzzie) wucicates-
17. wu awsts ano piasa. И inyna - (tzzie) напразно.
18. Liimavayo ni (tzzie) vo, elltse arutsh (tzzie) vodts i-
19. Einnyu (tzzie) telischnu! (Tzzie) I (tzzie) ni (ясно)
20. nonya eni неща. Tynu e tsdtsitsha, edts (tzzie) imayatsha пиян ...

Превод на съвременен руски:
2. Тя от сърце ли е? Овце ли са? Негово е
3. Разлюбена дива коза? Пазителят е даден завинаги.
4. Това е Неговото Лице! Защо Той се нуждае
5. отново тези осакатени синове - това са тези опънати зърна?
6. ... Те не са ти, - почитаха лъва ... Не за първи път
7. тези плешиви, тези демони-
8. Демоните вият, какво са хиляди,
9. чувство на срам, причиняващ (срам), тези произлезли (от ада)
10. наричани преследвачи на истинското име.
11. Тези хиляди очи на „воините“ се интересуваха.
12. Това не са ли само нейните дъщери? Тук уро инсталиран-
13. нишка десета планета. Проследете името й-
14. Яде. Това са синове, които да я стискат, целуват.
15. И двете момичета не са им дъщери. Изчезнаха тези
16. воини - две кучета лисици. Ето го учителят
17. овцете се пеят. А други напразно ще се загубят.
18. Похвалата е незначителна, когато крещи
19. това лечебно! Оценявам ясното
20. Сега тези пророчества. Напразно похвалата ще бъде изгубена, ако има пиян (ний сред вас).

А. Т. Фоменко и Г. В. Носовски преди няколко години формулират хипотеза, според която археологическата и писмена история на „Древен“ Египет е само средновековната история на африканското наследство на Великата ординска империя, възникнала в резултат на колонизацията на териториите на Евразия и Африка от славяните и турците ... Паралелно с колонизацията се изпълняваше и мисията на Църквата, защото „Древният“ Египет беше християнска държава. Освен това фараонът носеше ръкавици.Ръкавиците, както знаем, са дреха, носена само през Средновековието. Т-образните християнски кръстове често са изобразявани на барелефите на египетските храмове.Т-образният кръст е изобразен и върху плащаницата на царица Елена Волошанка. По този начин можем да заключим, че А. Т. Фоменко и Г. В. Носовски беше прав. Все още се смята, че повечето йероглифи са идеограми, тоест повечето изследователи на културата на "Древен" Египет са на мнение, че значителна част от йероглифите не са фонетични, а резултатите от дешифрирането на йероглифното писане на Египет показват, че йероглифното писане е славянско сричково писмо. Невъзможно е да видите идеограми в йероглифи, тъй като във всяка идеограма, ако желаете, можете да видите много семантични значения. Например, почитаният египтолог Шабас превежда един от йероглифите като „хиена“. И не по-малко уважаван изследовател на Египет Бругш вярва, че този йероглиф има семантичното значение на "лъв". Такива научни изследвания продължават от два века ...