ЕЗИК НА ЛЕКАР ЕСПЕРАНТО

Култура

„Калининградска правда“ вече докладва за дейността на регионалната организация на есперантистите, създадена миналата пролет и обединяваща привърженици на универсален международен език.

Публикациите предизвикаха интерес на читателите. За какъв език става въпрос и къде можете да го научите, кореспондентът Ирина Климович разговаря с председателя на есперантската организация Галина ГОРЕЦКАЯ.

- Авторът на първия учебник по есперанто, Лудвик Заменхоф, е роден в Белосток през 1859 година. Баща му Марек Заменхоф преподава чужди езици. Белосток е бил многонационален град - тук са живели поляци, евреи, литовци, беларуси, германци, руснаци. Още в детството си Лудвик имаше идеята, че общият език ще помогне на хората по-добре да се разбират и уважават повече.

- Защо - "есперанто"?

- Заменхоф подписва учебника си с псевдонима Докторо есперанто, което на новия език означава „Доктор надежда“, а езикът просто нарича Lingvo Internacia - международният език. Първите привърженици го наричат ​​"международният език на д-р есперанто", след това - "езикът на д-р есперанто" и, накрая, просто - есперанто.

- Вероятно имате много приятели по целия свят. Как общувате: кореспонденция, интернет, срещи?

- Отначало, както всички начинаещи есперантисти, много си кореспондирах, след това започнах да получавам списания и книги от чужбина. Била е на световните конгреси на есперанто във Виена, Прага, Тампере, Берлин, Монпелие, Гьотеборг. Сега комуникацията се осъществява главно чрез Интернет. И трябва да се отбележи, че руснаците, особено младите хора, са не по-малко активни от, например, американците, германците и японците, въпреки че нашият есперанто е много по-слабо развит от нашите съседи в Литва и Полша например.

Например, наскоро посетих Каунас. Разбира се, отидох в "Къщата на есперанто", намираща се в стария град, на улица Заменхоф, номер пет. В тази къща има есперантска асоциация и туристическа агенция, която организира евтини пътувания (между другото, това лято отидох в Гьотеборг с литовска група). Там около 60 души изучават есперанто в безплатни курсове в четири групи. В Литва се публикуват книги и филми на есперанто, излиза списание „Litova Stelo“ („Литовска звезда“), като в някои училища по желание се преподава международен език. Литва се готви да приеме хиляди гости от цял ​​свят на Световния конгрес по есперанто, който ще се проведе във Вилнюс след две години.

- Ами есперанто в Калининград?

- Калининград е единственият европейски град (с изключение на страните от ОНД) с население от половин милион, който не е имал курс на есперанто от няколко години. Доскоро дори нямахме организация на есперанто, въпреки че някога нашият младежки клуб „Сукчено“ („Амбър“) беше в добро състояние. Миналата пролет беше създадена такава организация.

- Какви са нейните цели и задачи?

- Говорейки на официален език, тоест според Хартата, нашите цели са: "популяризиране и разпространение на международния език есперанто; укрепване на мира, развитие на международно сътрудничество в различни области на човешката дейност, използвайки есперанто език".

- Това са думите и какво стои зад тях?

- Преди всичко възобновихме редовните срещи на есперантистите в DCM, започнахме да издаваме списание „Вълната на есперанто“ и издадохме учебник. Миналото лято се проведе Балтийският есперанто форум с участието на над сто души от дванадесет държави, а миналата зима с помощта на полското генерално консулство беше организиран семинар „Идеите на Заменхоф и настоящето“. Калининградците започнаха да присъстват на международни срещи и конгреси на есперантистите. Установихме силни връзки с колеги от Литва, Полша, Германия, Швеция.

- Какъв е интересът на учителите да работят на доброволни начала?

- Есперанто е не просто език, но и световно гражданско движение, в което е важна и т. Нар. „Вътрешна идея“, която включва универсални ценности. Привържениците на есперанто вярват, че този език насърчава мира и приятелството между хора от различни националности.

Искаме да споделим тази увереност и нашия опит с нашите сънародници.