ПРОБЛЕМЪТ ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА СРОКА НА АНГЛИЙСКА ГОВОРИЧНА СИСТЕМА НА ОБРАЗОВАНИЕ

аспирант на Московския държавен педагогически университет,

ПРОБЛЕМЪТ С ОПРЕДЕЛЕНИЕТО НА СРОКА НА АНГЛО-АМЕРИКАНСКАТА ОБРАЗОВАТЕЛНА СИСТЕМА

Юлия Цверкун

аспирант на Московския държавен педагогически университет,

АНОТАЦИЯ

РЕЗЮМЕ

Статията се занимава с проблема с дефиницията на англо-американската образователна система. Специален акцент се отделя на различните подходи към дефиницията на термина. Докладът се опира на проблема за диференциацията между терминология и терминологична система. Разглеждайки различни гледни точки относно термина, анализирайки структурни особености на образователните терминологични единици, авторът се опитва да даде определението на термина на англо-американската образователна система.

Ключови думи: термин на образователната система, дефиниция, терминология, терминология

Ключови думи: образователен термин, дефиниция, терминология, терминологична система

Съвременният етап на развитие на терминологичната наука се характеризира с наличието на редица проблеми, чието разглеждане е от голямо значение за многостранното изучаване на термините на образователната система. В местната и чуждата терминология са изразени различни гледни точки по отношение на естеството на термина, неговото място в системата на националния език, типологията на специалните лексеми, диференциацията на понятията „терминология“ и „терминология“, изменчивостта на терминологичните единици и тяхната точност [Averbukh, 2002; Borchwaldt, 2000; Гринев-Гриневич, 2008; Иконикова, 2014; Лейчик, 2007, 2009, 2012; Мишланова, 2002, 2013; Новодранова, 2003, 2010, 2013; Пешехонова, 2003; Шелов, 2010, 2013; и т.н.].

Във вътрешната лингвистика появата на теоретичните основи на терминологията като отделна наука е свързана с изследванията на D.S.Lotte през 30-те години. Именно този учен формулира за първи път нормативните изисквания за термина, разработи първата класификация на термините [6]. Беше отбелязано, че в периода от 70-80-те години на миналия век съществува „независима формулировка“ на терминологичната наука. Предмет на изследване са структурните и семантични особености на термините, методите на терминологията, класификация на специални лексикални единици, описание на терминологията на различни области на знанието [1, с. 13].

На съвременния етап от развитието на родната терминологична наука когнитивният или комуникативно-когнитивният подход към изучаването на термини става все по-важен, в рамките на който спецификата на концептуализацията на професионалните знания става предмет на изследване [Алексеева, Мишланова, 2007; Голованов, 2007; Манерко, 2003; Новодранова, 2003, 2010, 2013].

Съвременната терминология като самостоятелна дисциплина се характеризира с наличието на собствен концептуален апарат. Някои терминологични единици на терминологията обаче все още са противоречиви. И така, има няколко гледни точки по отношение на диференциацията на термините "терминология" и "терминология".

Според В. М. Лейчик трябва да се прави разлика между два основни типа съвкупности от термини - терминология, която се създава спонтанно, и терминологична система, която се изгражда съзнателно [5, с. 106-107]. Необходимо е да се обърне внимание на факта, че не всички терминолози споделят тази гледна точка. Така че, според Б. Н. Головин, понятията "терминология" и "терминология" са синоними. Авторът обяснява системния характер на терминологията със системния характер на света [2].

Това изследване се основава на концепцията, формулирана от В. М. Лейчик, според която „терминологичната система е символен модел на определена теория на специална област на знанието, елементите на която са лексикални единици на определен език за специални цели, и неговата структура е адекватна на структурата на концептуалната система на тази теория "[5, с. 129]. В. М. Лейчик също определя терминологията като „езикова формация от парадигматичен тип, която представлява спонтанно оформен набор от лексикални единици, които функционират заедно в един от езиците за специални цели и обозначават понятията на съответната област на знанието“ [5, стр. 116].

Важно е да се подчертае, че терминологията, по-специално сферата на образованието, е набор от лексикални единици, които не само обозначават понятията в сферата на образованието, но също така отразяват местната оригиналност на културата и съответната образователна система. Тези лексикални единици, чиято семантика включва културен компонент, представляват най-голям интерес за лингвистични, езикови и културни изследвания. По аналогия с изучаването на англоезичната правна терминология, терминологични единици с културен компонент на значение се разбират като единици, значението на езиковия субстрат на които включва информация за историческите и териториални ценности, идеи, особености и реалности на културата на определена историко-териториална общност [4, с. единадесет].

За да се дефинира терминът в областта на образованието, е необходимо да се вземе предвид естеството на термина. Нека се обърнем към изследванията на С. Д. Шелов, които са отразени в колекцията от материали на II международен симпозиум „Терминология и знания“. В тази работа С. Д. Шелов изяснява същността на термина, сравнява и оценява различни дефиниции на това понятие. Авторът дава повече от 30 дефиниции на термина [11, с. 78-82]. В резултат на оценката и анализа на горните дефиниции, С. Д. Шелов предлага следното определение на термина:

"И. Езиков знак (дума, фраза, комбинация от дума или фраза със специални символи и т.н.), изразяващ концепцията за която и да е област на знанието и следователно, имащ определение (тълкуване, обяснение), което тези, които използват този езиков знак, са съзнателно ръководени от, е термин.

Б.. Езиков знак (фраза, комбинация от дума или фраза със специални символи и т.н.) е термин, ако изразява концепцията за която и да е област на знанието и е мотивиран от езикови знаци (думи, фрази, комбинация от дума или фраза със специални символи и др.).), поне един от които е нейната (лексико-синтактична) част, изразява специална концепция за същата област на знанието и се признава като термин по силата на т. 1 "[11, стр. 104-105].

Дефиницията, формулирана от С. Д. Шелов, е фундаментална в това изследване. За да определим термина на образователната система, нека се обърнем към изследването на терминологични единици в тази област на знанието. Обърнете внимание, че терминологичните единици в сферата на образованието станаха обект на изследване в трудовете на С. О. Макеева [7], Е. С. Пешехонова [9], М. В. Мелникова [8], Ю. О. Трегубова [10]. В изследването на Е. С. Пешехонова, което е посветено на дефинирането на семантични и синтактични отношения между компонентите на терминологичните фрази в терминологията на английската образователна система, е дадено следното определение: ... Терминологията на английската образователна система е цялата съвкупност от термини на английската образователна система, корелирана с концепциите на всички нейни компоненти “[9, с. 12]. Нека подчертаем, че в работата на Е. С. Пешехонова се изучават условията на образователната система в Англия, но това изследване се опитва да дефинира англоезичния термин за образователната система. Обект на изследването бяха терминологичните единици на образователната система в Англия и Уелс, Шотландия, Северна Ирландия и САЩ.

Изглежда целесъобразно да се осигури класификация на терминологичните единици в сферата на образованието според формален или структурен критерий (въз основа на англоезичния речник в сферата на образованието [12, 13, 14, 15]):

един) словни термини:

б) прикрепване: съветник, администратор, планиране, студент, висше образование, по-свеж, клиринг, прозрение, лишаване, предучилищна възраст;

в) сложни: гъвкаво обучение, целогодишно, домашно настаняване, зона за данни, омбудсман. Трябва да се има предвид, че сред сложните словни термини в терминологичната система често се използват символни термини, например: език A, степен 4, 4 деца, A-нива, програма 5-14.

2) условия-фрази:

а) две думи: основна учебна програма, кандидат-училище, фаза на обмисляне;

б) три думи: общокласен учител, училища, поддържащи безвъзмездна финансова помощ, държавни детски ясли, среден успех, среден предполагаем среден, общ приемен изпит, частна детска ясла;

в) многословен: адекватна годишна работна книга, изпит за общообразователно развитие, детска градина на местната власт, общо свидетелство за средно образование. (Тази класификация се основава на класификацията от гледна точка на формата на С. В. Гринев-Гриневич [3, с. 121-122])

Важно е да се подчертае, че в английската терминологична система в сферата на образованието има терминологични единици, изразени например с такива признаци като:

единадесет+ Името произлиза от възрастовата група на учениците: 10-11. „Eleven Plus“ беше изпит, даден на учениците в последната им година от основното образование в Обединеното кралство. Тя се основава на погрешното понятие за фиксирана интелигентност. Някога изпитът е бил използван в цяла Великобритания, но сега се използва само в малък брой области (Кент) в Англия, въпреки че е бил използван по-широко в Северна Ирландия [13, с. пет].

Предвид всичко гореизложено, ние предлагаме следното определение на термина за образователната система:

Англоезичен термин на образователната система Е лингвистичен знак (дума, фраза, комбинация от дума със специални символи и др.), Който изразява концепцията за англоезичната образователна система и е мотивиран от езикови знаци (думи, фрази, комбинация от дума със специални символи и др.), поне един от които е неговата (лексикално-синтактична) част.

Въз основа на гореизложеното може да се заключи, че естеството на термина, въпреки многостранното му изследване, остава обект на изследване от съвременните терминолози и получава ново и по-задълбочено покритие. По-нататъшното изучаване на терминологичните системи от различни области на знанието, по-специално сферата на образованието, придобива специално значение в съвременните условия на глобализация за оптимизиране на образованието в контекста на процеса на междукултурно взаимодействие.