Предлози à, dans, sur, de след глаголи

Във френския език предлозите имат важна функция: да предават падежните форми. За разлика от руския език, във френския език няма промяна на главни имена, т.е. окончанията на съществителните не се променят, откъдето идва и значението на правилното използване на предлозите.
Освен това използването на предлози на руски и френски език не винаги съвпада (ние възприемаме пространството и времето по различен начин).

И така, предлогът dans използва се главно за ограничени пространства.

Примери за фрази, в които трябва да се използва предлог при превод на френски dans:

  • върви по улицата
  • да се срещнем на стълбите
  • яжте от чиния

Всъщност на френски език са оцелели три случая:

  • номинативно
  • генитив - предава се чрез предлог де
  • дателен - предава се с предлог а
  • други непреки случаи също могат да бъдат предадени, като се използват предлози:
    • avec (инструментален),
    • де (предложно) и т.н.
Примери (имайте предвид, че окончанията на френски съществителни не се променят):
  • le livre де mon ami - приятел на книгаи
  • il ecrit а син ами - пише на приятеля сив
  • il mange avec une fourchette - той яде вилицаО
  • il parle де ton projet - той говори за вашия планд

парлер à/de, jouer à/de

Някои глаголи могат да се използват с повече от един предлог, което влияе на превода:

  • парлер а - говори с някого
  • парлер де - говори за някого
  • jouer а - пусни нещо
  • jouer де - свири на всеки инструмент

  • il joue де la guitare - свири на китара (инструменти - предлог де)
  • elle joue а la marelle - тя играе "класика" (играта - а)
  • il joue а l'ordinateur - той играе на компютъра

Непрекъсната статия

Най-често срещаните предлози във френския език са предлозите а и де. Припомнете си, че със статиите ле и лес тези предлози образуват специални форми - непрекъснати членове au, aux, ду и дес съответно:

  • je vais au stade (au = а + леОтивам на стадиона)
  • je viens du stade (ду = де + леИдвам от стадиона)
  • je parle aux amis (aux = а + лесГоворя с приятели)
  • je parle des amis de Nicole (дес = де + лесГоворя за приятели)

Ако книгата не е библиотечна книга, не се колебайте да маркирате предлозите, за да се върнете към тях, преди да преминете към четене на нова страница с текст.