Руско-английски превод НАМАЛЯВАНЕ НА ОБСТОЯТЕЛСТВАТА

Големият руско-английски речник. Нов голям руско-английски речник. 2012 г.

Още значения на думата и превод на MITIGATE CIRCUMSTANCES от английски на руски в англо-руски речници.
Какво е и преводът на МИГИТАЦИЯ НА ОБСТОЯТЕЛСТВА от руски на английски в руско-английски речници.

Още значения на тази дума и англо-руски, руско-английски преводи за НАМАЛЯВАНЕ НА ОБСТОЯТЕЛСТВАТА в речниците.

  • Смекчаващи вината обстоятелства
    Руско-английски речник по икономика
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - Обстоятелство
    Речник на руски американски английски
  • ОМЕКШЯВАНЕ - Омекотяване
    Руски речник за ученици
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - Обстоятелства
    Руски речник за ученици
  • VIN - неизправност
    Руски речник за ученици
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА
    Руски речник за ученици
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - Обстоятелства
    Руско-английски Edic
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА
    Руско-английски Edic
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - условия, развитие
    Руско-английски речник по икономика
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - n pl обстоятелства обстоятелство
    Руско-английски речник на WinCept Glass
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - (условия) обстоятелства
    Руско-английски биологичен речник
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - n. мн. условия, развитие
    Голям руско-английски речник
  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - п.; мн. ситуация, околна среда - икономически обстоятелства - обстоятелства по исковия случай - да са под влияние на ...
    Голям англо-руски речник
  • ОБСТОЯТЕЛСТВО - съществително име 1) обстоятелство; случващо се; състояние Времето е обстоятелство, което трябва да се вземе предвид. ≈ Времето е това ...
    Голям англо-руски речник
  • ОБСТОЯТЕЛСТВО - съществително съществително 1) обстоятелство; случващо се; състояние Времето е обстоятелство, което трябва да се вземе предвид. - Времето е, че ...
    Английско-руски речник на Тигър
  • ОБСТОЯТЕЛСТВО - съществително име 1) обстоятелство; случващо се; състояние Времето е обстоятелство, което трябва да се вземе предвид. - Времето е, че ...
    Англо-руски речник на общия речник
  • ОБСТОЯТЕЛСТВО - съществително име 1) обстоятелство; случващо се; състояние Времето е обстоятелство, което трябва да се вземе предвид. - Времето е обстоятелството, че ...
    Англо-руски речник на общия речник
  • ОБСТОЯТЕЛСТВОТО - стр. 1. (събитие, факт) обстоятелство; благоприятен

благоприятно обстоятелство; непредвидено

непредвидено обстоятелство; утежняващо

юридическо лице утежняващо вината обстоятелство; обезпечение


Общ руско-английски речник

  • ОБСТОЯТЕЛСТВА - п.; мн. ситуация, околна среда - икономически обстоятелства - обстоятелства по исковия случай - да са под влияние на ...
    Нов изчерпателен англо-руски речник
  • С
    Голям англо-руски речник
  • СЛАГАМ
    Голям англо-руски речник
  • ПРОЧИСТВАНЕ - 1. съществително име 1) прочистване; почистване 2) поливане. почистване 3) лаксатив Syn: лаксатив, пургатив 2.ch. 1) а) прав и ...
    Голям англо-руски речник
  • ИГРАЙТЕ
    Голям англо-руски речник
  • ПАЛИАТИВ - 1. добавяне. 1) палиативни 2) омекотяващи палиативни думи ≈ омекотяващи, успокояващи думи 2. съществително име. 1) палиативна, половин мярка Бордът на обществото ...
    Голям англо-руски речник
  • ТЯСНА - 1. добавяне. 1) тесни тесни улички - тесни улици тясна ивица земя - тясна ивица земя Мравка:…
    Голям англо-руски речник
  • Смекчаващи обстоятелства - смекчаващи вината обстоятелства
    Голям англо-руски речник
  • ЛЕКУВАЩ - съществително име, легален смекчаване (на вина), смекчаване (на наказание) смекчаващо - * обстоятелства смекчаващи обстоятелства смекчаващи смекчаващи, смекчаващи
    Голям англо-руски речник
  • ИНКРИМИНИРАН - гл. инкриминират, обвиняват в престъпление (в), възлагат вина Syn: обвиняват инкриминират, приписват вина; обвинявам - до * smb. ...
    Голям англо-руски речник
  • ИМПУТ - глава. 1) приписване (на) Неговите врагове се опитаха да вменят някои нещастни забележки към ...
    Голям англо-руски речник
  • ХОМИЦИД - съществително име; юридическо лице 1) убиец, убиец Syn: убиец, убиец 2) убийство Syn: убийство 1., убийство (законно) убийство - престъпно ...
    Голям англо-руски речник
  • ВИНОВЕН - съществително име 1) вино; вина да носи вина за ≈ да поеме вината за малкото. да призная вината си - да призная ...
    Голям англо-руски речник
  • FIX - 1. Гл. 1) а) инсталиране; прикрепете; укрепване, фиксиране Работниците фиксираха антената към покрива на къщата. ≈ ...
    Голям англо-руски речник
  • FASTEN - Ch. 1) прикрепете, завържете; обвързване (на, на, след - на; на, заедно, нагоре) Посетителят продължи да закопчава коня си ...
    Голям англо-руски речник
  • ВЪНШЕН - 1. добавяне. 1) а) външен, външен, повърхностен Ant: вътрешен б) анат. излиза или се намира на външната повърхност на тялото (около ...
    Голям англо-руски речник
  • УДЪЛЖИТЕЛНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА - смекчаващи вината обстоятелства смекчаващи вината обстоятелства
    Голям англо-руски речник
  • УТЕКЛЯВАЩ - смекчаващи, смекчаващи - * обстоятелства (правни) смекчаващи смекчаващи вината обстоятелства
    Голям англо-руски речник
  • EXPIATE - гл .; книги. изкупление за (вина) (книга) изкупление за (грях); да се поправи (вина) - да * постъпката с живота на човек да се изкупи за обидата на неговия ...
    Голям англо-руски речник
  • ДОЗА - 1. съществително име 1) доза, пропорция, порция, прием за администриране, даване на доза ≈ за определяне на доза за измерване на доза ...
    Голям англо-руски речник
  • СЪСТОЯНИЕ - 1. съществително име 1) условие (в различни значения, виж по-долу) а) условие (в логическа връзка, може да се преведе косвено); дневник. състояние, предшественик ...
    Голям англо-руски речник
  • ЛИТЕ
    Голям англо-руски речник
  • БУТИЛКА - I 1. съществително име 1) бутилка, бутилка; бутилка за счупване на бутилка - за изпразване на бутилка - за изпразване ...
    Голям англо-руски речник
  • BLAME - 1-во съществително име 1) порицание; неодобрение, осъждане, упрек Syn: порицание, упрек, укор, неодобрение 2) вина Syn: виновност 3) архаичност. ...
    Голям англо-руски речник
  • СЪДЕЙСТВАЩ - 1-во съществително име 1) придружител, придружител или придружител 2) сателит Този автор е бил постоянен прислужник на този велик принц. ...
    Голям англо-руски речник
  • АГРАВИРАЩ - прил. 1) утежняващи утежняващи вината обстоятелства юр. ≈ утежняващи вината обстоятелства 2) досадни; досадно Syn: досадно, досадно, утежняващо; - ...
    Голям англо-руски речник
  • Омекотител - 1. виж смекчаващи вината обстоятелства 2. прил. омекотяващ
    Англо-руско-английски речник на общия речник - Колекция от най-добрите речници
  • ОБСТОЯТЕЛСТВО - 1. стр. облекчаващо обстоятелство при дадените обстоятелства при обстоятелствата извън контрола на ...
    Англо-руско-английски речник на общия речник - Колекция от най-добрите речници
  • ВИНА - грешка; вина през smb. - по вина на smb. това не е негова вина - това е по вина ...
    Англо-руско-английски речник на общия речник - Колекция от най-добрите речници
  • Смекчаващо - смекчаващо вината обстоятелство
    Англо-руско-английски речник на общия речник - Колекция от най-добрите речници
  • УДЪЛЖИТЕЛНО - extenuating.ogg ıkʹstenjʋeıtıŋ смекчаващо смекчаващо вината обстоятелство - jur. смекчаващи вината обстоятелства
    Англо-руско-английски речник на общия речник - Колекция от най-добрите речници
  • БЛАМ - виновна.ogg 1. bleım n 1. виновна, виновна, за да заслужа вината - виновна, за да си навлека вина за нещо. - въведете ...
    Англо-руско-английски речник на общия речник - Колекция от най-добрите речници
  • ПАЛИАТИВ - палиативно приложение 1) палиативно 2) омекотяващи палиативни думи - омекотяващи, успокояващи думи 2. съществително 1) палиативно, половин мярка Бордът на обществото осъзна, че ...
    Английско-руски речник на Тигър
  • ОМЕКЧАВАЩО - омекотяване

    обстоятелства - смекчаващи вината обстоятелства
    Нов изчерпателен англо-руски речник - Апресян, Медникова ПРОТЯГАНЕ - омекотяващо, редуциращо

    обстоятелства - юридическо лице смекчаващи вината обстоятелства
    Нов изчерпателен англо-руски речник - Apresyan, Mednikova BLAME - 1. [bleım] n 1. порицание, упрек за заслужаване

    - вината да си навлече

    за нещо. - въведете (...
    Нов изчерпателен англо-руски речник - Апресян, Медникова

  • Смекчаващо - смекчаващо вината обстоятелство
    Голям нов англо-руски речник
  • УДЪЛЖИТЕЛНО - смекчаващо, смекчаващо смекчаващи вината обстоятелства - правно. смекчаващи вината обстоятелства
    Голям нов англо-руски речник
  • ВИНОВЕН - 1. bleım n 1. порицание, упрек, който заслужава вина - заслужава вина, за да носи вина за нещо. - въведете (...
    Голям нов англо-руски речник
  • ЗАСТРОЯВАЩИ ОБСТОЯТЕЛСТВА - смекчаващи вината обстоятелства; смекчаващи вината обстоятелства (правни)
    Английско-руски речник - Освобождаване на леглото
  • ЗАСТРОЯВАЩИ ОБСТОЯТЕЛСТВА - смекчаващи вината обстоятелства; смекчаващи вината обстоятелства (правни)
    Английско-руски речник - Освобождаване на леглото
  • ПАЛИАТИВ - 1. добавяне. 1) палиативни 2) омекотяващи палиативни думи - омекотяващи, успокояващи думи 2. съществително име. 1) палиативна, половин мярка Бордът на обществото ...
    Англо-руски речник на общия речник
  • ПАЛИАТИВ - 1. добавяне. 1) палиативни 2) омекотяващи палиативни думи - омекотяващи, успокояващи думи 2. съществително име. 1) палиативна, половин мярка Бордът на обществото осъзна, че заемът е ...
    Англо-руски речник на общия речник
  • Смекчаващо - от смекчаващи смекчаващи отговорността смекчаващи вината обстоятелства jur. - смекчаващи вината обстоятелства 2. прил. омекотяващ
    Общ руско-английски речник
  • ВИНА - 1. вина, вина; това е моето, твоето

    вината е моя; признавам си

    знам, че съм виновен; ...
    Общ руско-английски речник

  • Омекотител - 1. виж смекчаващи вината обстоятелства 2. прил. омекотяващ
    Руско-английски речник