Най-руското писмо. Как се появи „Йойо“ в нашата азбука

Николай Карамзин

По този начин погрешно се смята, че създателят на писмото е руският писател Николай Карамзин. Това обаче не е така. SPB.AIF.RU разбра как „ё“ се появява в нашата азбука.

Виновно шампанско

Николай Карамзин

Академиците намериха аргументите на Екатерина Романовна за убедителни, така че предложението за въвеждане на ново писмо беше одобрено от общото събрание на Академията. Откъде принцесата взе тази идея? Има няколко версии.

Според една от тях Дашкова е видяла това писмо на етикета на френското шампанско „Moët & Chandon“. Въпреки че френският език никога не е имал буквата "ё", той се използва за изписване на фамилното име "Moët", тъй като не се чете според общите правила на езика.

най-руското

Лингвистите са по-склонни към втората версия - на немски има буква "о" с две точки - "ö", което означава звукът, максимално близък до нашия "ё". Дашкова несъмнено беше много добре запозната с немската азбука, така че няма нищо изненадващо във факта, че тя реши да „заеме“ идеята.

Болшевиките не я докоснаха

писмо

Какво общо има Николай Карамзин с всичко това? Защо идеята за създаване на буквата "ё" се приписва на този конкретен писател? Факт е, че Карамзин стана първият популяризатор на новото писмо. През 1797 г. Николай Михайлович, докато подготвяше едно от стихотворенията си за публикация, замени две букви „iо“ с една буква ё. Набра думите „зора“, „орел“, „молец“, „сълзи“ и първият глагол с буквата д - „течеше“. Карамзин е първият, който използва буквата ё в печатно издание, което излезе в доста голям тираж.

Но първото издание с това писмо е книгата на поета Иван Дмитриев „Моите дрънкулки“. Първата дума, над която бяха почернени две точки, беше думата "всичко".

В азбуката буквата идва на мястото си през 60-те години на XIX век, когато Дал я поставя заедно с буквата „д“ в първото издание на Обяснителния речник на живия великоруски език. През 1875 г. Лев Толстой в своята „Нова азбука“ я поставя на 31-во място, между ят и буквата „д“. Интересно е, че болшевиките, след като дойдоха на власт, смениха азбуката, премахнаха "ят", "годни" и "Ижица", но не докоснаха буквата "д".