Какво е интересно за кухнята на Близкия изток?

Кухнята на Близкия изток обединява кухнята на Ливан, Сирия, Палестина, Турция, Йордания. Ястията имат много общи неща, на първо място всички са сърдечни и с много месо и зърнени храни. Както и подправките. Любовта към подправките в арабските страни е безгранична.

Ливанска кухня - френско влияние

Националната кухня на Ливан се характеризира с изобилие от вегетариански ястия, използване на зърнени и бобови култури (особено нахут), както и риба, тъй като морето е наблизо. Ливанският се различава от кухните на другите близки щати по наличието на салати и леки закуски като цяло.

Работата е там, че Ливан е френска колония от дълго време, така че традиционната арабска обилна храна тук се смесва с лека средиземноморска храна. Един от примерите за такива нетипични арабски ястия, които по-късно мигрират във Франция, Мароко и се разпространяват в Близкия изток, е табули (tabouleh).

Това са пресни зеленчуци с фино смлян бордо. За направата на тази салата са необходими много остър нож и много търпение. Зеленчуците - домати, краставици - се нарязват възможно най-малко, което изисква остър нож. След това се добавя и ситно нарязан магданоз, който трябва да е три пъти повече от останалите зеленчуци. Магданоз
Снимка: Вера Иванчикова, личен архив

Докато зеленчуците се нарязват, което е дълъг процес, бургулът трябва да бъде приготвен. Крупата, около една трета от чаша, се залива с лимонов сок и вода в съотношение едно към едно. Тази маса се влива около час, след което се добавя към нарязаните вече зеленчуци и билки. Всичко е изпълнено със сок. Табули готов.

В Ливан и Сирия това ястие се използва като предястие за месо на скара, както и предястие за озу (арабска водка).

Сирийска кухня - всичко от собствената си земя

Тъй като Сирия е била известно време под влиянието на идеите на социализма, хората са свикнали да използват продукти, отглеждани в собствената им страна. Сирийците казват така: нашата земя разполага с всичко необходимо: месо, зеленчуци, плодове, зърнени храни. Те също казват, не без гордост: има много прекрасни кухни в страните по света, но никой не може да се сравни със сирийската.

В Сирия се отглеждат много зърнени и бобови култури, особено пшеница, от която се прави специален хляб като пита хляб, без който не е пълноценно нито едно ястие. Интересното е, че хлябът се използва като лъжица. Те ядат всичко с хляб, дори картофи.

От пшеница се прави и специална зърнена култура - бургул (или булгур). Бургул се яде като второ ястие, например в познатия пилаф. Тази зърнена култура също се приготвя отделно, като гарнитура за месо. Бургул, макар и задоволителен, но все пак доста диетичен. Например бургул с леща, пържен с много лук - защо не диетично ястие? Бургул с леща и лук
Снимка: Вера Иванчикова, личен архив

Те също обичат зеленчуци в Сирия, като домати, патладжани, червен пипер. Патладжанът е отделна тема. Любимото ястие на страната е макдус. Това са патладжани, пълнени с ядки. Приготвянето на ястието отнема много време, полагат се много усилия и често се приготвя от цялото семейство. Ако сириец живее в друга държава, тогава той липсва не само дом и роднини, но и Makdus.

Що се отнася до нахута, това бобово растение е обичано от всички жители на Близкия изток. На първо място, това се отнася до хумус - закуска от пюре от нахут със зехтин, лимонов сок, чесън и подправки. Хумусът може да се купи и в руските магазини, но нищо няма вкус на истински арабски хумус, приготвен у дома с любов. Хумус
Снимка: Вера Иванчикова, личен архив

Нахутът се добавя към много ястия, дори паста с кайма (като нашата във флота) - също често с добавяне на нахут.
Нахут с паста
Снимка: Вера Иванчикова, личен архив

Пърженият хумус прави също толкова вкусно ястие - фалафел. Те се ядат както със зеленчуци, така и в пита, като шаурма или кебап.

Между другото, арабският кебап не е месото в пита, което сме свикнали да виждаме в сергии близо до метрото. Думата „кебап“ всъщност се отнася до всяко месо на скара. Ето защо, ако сте поканени да хапнете кебап, тогава се пригответе да отидете не до най-близката закусвалня, а сериозно, до ресторант.

Какво друго да прочета по темата?

Гласуваха 11 души

Коментари (8):

"Работата е там, че Ливан е френска колония от дълго време, така че традиционната арабска обилна храна тук се смесва с лека средиземноморска храна."
Абсолютно не това, че Ливан някога е бил френска колония. Отваряме картата и виждаме къде е Ливан. И е разположен частично на Средиземно море.
французите нямат нищо общо с това, храната им не е достатъчно лека и висококалорична.
Между другото Baba Gunuzh Libanese (в залива Mtabbaal) е писък на вкусови усещания. Любимата закуска на семейството ми.

Едно от известните йордански ястия е супа, приготвена от различни видове месо, включително пилешко или заешко, с ориз, лимонов сок, чесън и билкови листа, наречена mluhia.

През зимата йорданците често обичат да готвят адас, който е яхния от леща с пиле, лук и лимонов сок.

Рибните ястия в Хашемитското кралство Йордания не са много разпространени и се сервират главно в рибни ресторанти в град Акаба, където има достъп до Червено море.

Като предястия в Йордания се предлагат различни салати, осолени зеленчуци, печено патладжаново предястие, с домати и лук и таханова паста - баба гануш. Също така се приготвят всякакви пайове, като kubbe (от натрошен burgUlya пшеница с месо и лук), majunat (със сирене и спанак), fatayer или sambusek - малки пайове, пълнени с кайма с пикантно бяло сирене (сирене фета) и спанак или цяла смес от билки, както и сирене, пържено в тесто (халюм).
Нахутът се използва и за приготвяне на друга любима закуска в Йордания - фалафел. Прилича на смлени топчета грах, пържени дълбоко със сол, подправки, кайма или много ситно нарязан магданоз и чесън. Често те са увити в тортили, като се добавят салати и сосове

Защо не споменаха ароматната йорданска кухня и нейното великолепно ястие Мансаф?
Основното ястие с месо в страната е мансаф или мензаф, който се прави от агнешко месо (по-рядко телешко или пилешко), приготвено в сос от националния млечен продукт лабан и ориз.
Самият Laban е много вкусен и за това ястие, сухо ферментирало, се използва така нареченият laban jamid. Нарежете агнешкото и го сложете върху слой ориз, отгоре поръсете с печени кедрови ядки. Това ястие със сигурност се сервира в Йордания на сватби, рождени дни и други празници.

Константин, благодаря!
Ако имам самостоятелно пътуване до Йордания, ще се опитам да напиша статия с цялото тяло

Никога не съм бил в Близкия изток, затова прочетох материала с голям интерес. Статията е добра, информативна, информативна. Точно това, от което се нуждае списанието.
Но с всичките му несъмнени предимства, в статията има и малки недостатъци.
1. Разказвате за бургул още в първата част (за кухнята на Ливан) и обяснявате какво е това на онези читатели, които не са запознати с близкоизточната кухня само във втората (за кухнята на Сирия). По-добре би било - напротив. Първо обяснете (и веднага дайте второто име) и след това спокойно приложете името, което вече е известно на читателя в текста.
2. Някак си не ми хареса този параграф.
Пърженият хумус прави също толкова вкусно ястие - фалафел. Те се ядат както със зеленчуци, така и в пита, като шаурма или кебап.
Завършвате първото изречение с фалафел. И той е моят, един, съпруг. род, така че следващото изречение е по-добре да започне "ядат го". Ако сте имали предвид и двете ястия (не само фалафел, но и хумус), тогава, за да не объркате читателя, би било по-добре да кажете - "и двете ястия се ядат". Е, и не най-добрият вариант - два пъти рамо до рамо, в едно изречение да се използва „как-как“, по-оптимално според мен би било неутрален вариант с повторението на съюза и. Той е по-запознат и не ви кара да се препъвате при излишни беззвучни съгласни - "И двете ястия се консумират както със зеленчуци, така и в пита, като шаурма или кебап."
Естествено и първият, и вторият са незначителни недостатъци, които не накърняват достойнствата на статията. Късмет. И нови интересни материали.

Каква близкоизточна кухня без истински недостатък.
(Сирийска народна поговорка)