Шега-хумор №221

Как чужденците чуват руски


руски език - това са звуците, които котката би издала, ако я сложи в кутия, пълна с мрамори: пищи, пищи и пълно объркване.
/Уилям-Ян, дизайнер, Холандия/

Винаги ми се е струвало това руски език Представлява смес от испански със заоблено "r", френски с добавено "z" и немски груби звуци.
/Джереми, учител, САЩ/

За мен Руски звучи точно като полски. Същата интонация, същото „женско“ произношение, особено в сравнение с чешкия.
/Якуб, финансов анализатор, Чехия/

Що се отнася до мен, Руска реч Това е кръстоска между рев на морж и мелодия на Брамс.
/Абе, счетоводител, Великобритания/

Преди да започна Да науча руски, и известно време след старта Уроци по славянски, колкото повече слушах Руски, толкова повече ми се струваше като запис на всеки друг свят език, изстрелян назад.
/Гетин, скаут, Ирландия/

Сякаш някой наистина не се е закашлял, взел е слюнка слюнка и се е опитал говоря.
/Дийн, пенсионер, Нова Зеландия/

Най-удивителното нещо е това руски език може да звучи съвсем различно: всичко зависи от високоговорител, и на какво точно казва. По принцип от руски език ако желаете, можете да постигнете ангелски звук. Вярно вярно! Руски - това е пластилин, от който всеки майстор може да извайва каквото си поиска.

/Батир, фотограф, Монголия/

Това е като покана за отчаян флирт. И особено когато руски момичета с невероятно сладък глас те произнасят това "ПАЧИМУ?". Публикувайте ме, моля.
/Алесио, журналист, Италия/

Върховно емоционален език - в интонация руснаци влага много чувство и страст. Пример: „ТОВА Е ДА. "
/Крис, консултант, Корсика/

руски език Няколко познати думи се губят напълно езиков хаос неприятни звуци.
/Албертина, лекар по инфекциозни болести, Германия/

как звук шкурка, стържеща по грапава повърхност, покрита с тънък слой лак. И ако говорим за провинциалисти, тогава техните Руски - това е търкане на шкурка върху грапава повърхност без никакво лакиране.
/Марк, учител, Великобритания/

Това е като рев на автобус, заседнал в задръстване. „Да-да-даааааааа.“ И така - във възход.
/Хаим, художник, Израел/

руски език - той е като много лошо настроено радио: пълно с ненужни шумолене, пращене и скърцане.
/Мария, преводач, Франция/