Графът на нейните мечти от Анна Мелори

- Дами? Тук не виждам такъв. - изсумтя Дезмънд.

Кейт погледна странично към госпожа Кресент, но тя, очевидно, напълно престана да разбира какво се случва.

- Чакай малко ... - ядоса се господин Кресент.

Кристиан обаче веднага покани потупва добре поддържания си нокът по масата.

- Дискусията приключи, господа! - Той вече се обърна, но Дезмънд го сграбчи за гърдите и веднага плати за това: Кристиан не се поколеба да извие ръката си с много повече сила, отколкото Кейт.

- Съгласно член петстотин четиридесет и два от Кодекса на следователите, бих могъл да те хвърля в Нюгейт. Ходихте ли в градския колеж, г-н Дезмънд? Там бихте могли да научите друго значение на думата "проклятие".

Въпреки болката, Дезмънд все още нямаше да се откаже:

- Юлий заслужава отмъщение. Искам да бъда обесен: един или всички - не ме интересува.

Тогава Кристиан се наведе до ухото на Дезмънд и започна да му шепне нещо, но Кейт чу всичко, защото стоеше най-близо до тях:

- Слушай, необработен червей, за разлика от теб и онзи гад Юлий, ние не нападаме невинни момичета. Ако ви видя отново, ще съжалявате много, много. - След като произнесе това предупреждение, Блек отблъсна Дезмънд и внимателно изправи ръкава си, след което бавно каза: - Съгласно член седемстотин осемдесет и девет от Кодекса на следователите, нямам право да разкривам подробности за случилото се до властите получават пълен доклад за разследването. Не се притеснявайте обаче, господа: справедливостта ще надделее, както винаги. Благодаря на всички за съдействието по този въпрос и ви пожелавам приятно пътуване.

Никфорд плесна с ръце и гостите и прислугата започнаха да шепнат развълнувано. Междувременно Кристиан даде знак на Том, Бенджи и Сали и те веднага изчезнаха: сигурно са отишли ​​да си вземат нещата.

В този момент полумесеците се насочиха право към Кристиан и Кейт и за съжаление нямаше начин да ги заобиколят. Госпожа Кресент вече беше отворила уста, за да изрази възмущението си, но Кристиан я изпревари.

- Позволете ми да ви запозная с моята годеница, Кейт Капс.

Кейт не знаеше кой е по-изненадан - тя или Крецептите.

- Бяхме толкова разстроени, когато открихме, че няма къде другаде да спрем, защото също беше невъзможно да продължим пътуването, всички пътища бяха покрити със сняг. Кейт трябваше да пристигне няколко дни по-рано, поради което трябваше да остане инкогнито и да се превърне в мъж.

Госпожа Кресент се намръщи. Мадам явно се дразнеше, че я обикалят около пръста.

„Трябваше да измислиш нещо друго. Така че не е добре.

Едва тогава Кейт осъзна, че в този момент вратата на къщата на леля й е завинаги затворена пред нея. Госпожа Кресент се върти в същите кръгове и вероятно ще разкаже на леля си за странен инцидент в крайпътен хотел на някакъв прием.

Независимо от това, Блек не се сети да загуби духом.

- Следващият път вече ще се срещнем с вас като две щастливи семейни двойки, но сбогом, г-жо Кресент, г-н Кресент.

Изведнъж Полумесец блокира пътя на Кристиян.

„Простете на жена ми, господин Блек. Може би просто сядаме и си говорим за случилото се?

И така, ето го, събиране на информация! Разбира се, полумесеците просто искаха да стигнат до столицата възможно най-скоро и да бъдат първите, които споделят свежи клюки с обществото.

„Съжалявам, господин Кресент. - Крисчън наистина изглеждаше така, сякаш наистина е смазан и Кейт можеше само да се учуди как е успял. Той не прилича на човек, който е разстроен поради дреболии. „Това, което казах на г-н Дезмънд, се отнася и за вас: нямам право да разширявам случая, докато не получа одобрение отгоре. Така че, довиждане.

Когато Кристиан я изведе от стаята, Кейт забеляза, че Дезмънд обсъжда нещо с Фрийуотър, като ги поглежда немило.

- Време е да се приготвим. Искам да те изведа възможно най-скоро оттук.

Според тези думи Кейт веднага стана ясно, че Кристиян явно се е уморил от цялата тази суматоха и от самия хотел.

Тъй като маскарадът така или иначе беше разкрит, Кристиян я убеди да се преоблече в дамска рокля, като каза, че там, където отиват, е по-добре да се появи в женска форма.

Кейт веднага нахлузи шапка, за да прикрие ушите си, но обаче нейните възрастели къдрици бяха достатъчни, за да скрият белезите.

Събирането беше краткотрайно и скоро те отново слязоха в трапезарията. Бес им взе храна за пътуването. Кейт се учуди на количеството храна. Готвачката горещо стисна ръката си:

„Толкова сме ви благодарни, госпожице, за това, което направихте за нас тримата. Бог да благослови теб и годеника ти.

Оглеждайки красивата бяла рокля, украсена с черешова панделка, аленото мериносово палто и кожената мантия на Кейт, Оливия хитро намигна на Кристиян.

„Сега разбирам защо не приехте предложението ми, сър. И все пак бях много доволен да се запознаем.