ГОВОРЕНЕТО НА УЧЕНИЕТО КАТО СРЕДСТВО ЗА КОМУНИКАЦИЯ - темата на научна статия по лингвистика от списанието -

темата

Цена:

Автори на произведението:

Научно списание:

Година на издаване:

Текст на научната статия на тема „УЧЕНЕТО НА ГОВОРЕНЕ КАТО СРЕДСТВО ЗА КОМУНИКАЦИЯ“

ОБУЧЕНИЕ НА РЕЧИ

КАТО СРЕДСТВО ЗА КОМУНИКАЦИЯ

Когато говорим за комуникация, тогава естествено възникват въпроси: кой кому комуникира и по каква причина комуникацията се осъществява. Статията обсъжда: 1) комуникация на учител с ученици на чужд език в класната стая и след учебни часове, когато учителят изпълнява организиращи, преподавателски и контролни функции; 2) комуникация на учениците в урока под прякото ръководство на учителя при изучаването на конкретна тема; 3) комуникация на учениците в класната стая с организиращата и контролираща роля на учителя при работа по текста; 4) комуникация на учениците по време на извънкласни дейности на целевия език. Във всички тези случаи учениците прилагат придобития материал и умения на чужд език в акта на общуване.

1. Комуникацията на учител с ученици на чужд език трябва да се осъществява на всички етапи от урока и през целия курс на обучение. Учителят използва чужд език за поздрав (при среща с ученици в и извън клас) и при сбогуване; при организиране на работа в началото на урока и на всеки етап от урока, когато се изисква да се привлече вниманието на учениците и да се дадат указания за изпълнение на желаната задача

Ключови думи: устна реч, устна основа на обучението, устно водене, устно представяне на учебния материал.

(например 2: Кажете . Слушайте . Четете . Пишете . Задайте въпрос . Отговорете на въпроса . Опишете . Разкажете и т.н.); да насърчи ученика да изпълни заданието (например: Добро. Правилно. Много добро) и да му окаже помощ (например: Не съвсем правилно. Кажете това. Повторете. Кажете го отново и т.н.); при оценка на отговора на ученика (Пет. Четири. Три. Два) с указание за какво е намалена оценката; за информация за ученици, като предстояща среща, вечер и т.н.

Речта на учителя в урока е от голямо значение, стимулирайки учениците да изучават чужд език, ясно убеждавайки ги в неговата комуникативна функция. Това, несъмнено, има положителен ефект върху отношението на учениците към изучаването на този предмет, само ако учителят напълно и правилно използва горните възможности за комуникация с учениците на преподавания чужд език.

Когато общувате между учители и ученици, е важно последните да разбират речта директно на чужд език и за това е необходимо да се вземат предвид следните фактори.

Изрази за използване в класната стая трябва да се въвеждат постепенно със задължителното усложняване на езика на общуване, докато учениците напредват в целевия език, което, за съжаление, не винаги се наблюдава в практиката на преподаване. Промяната в речта на учителя от клас в клас, колкото и да е странно, възниква не поради усложняването на чуждоезиковата реч, а поради по-голямото използване на родния език на учениците.

Когато използвате нов израз, необходим за преподаване на урока, трябва да насочите вниманието на учениците към неговата форма и значение, без страх от превод. В бъдеще учителят използва този израз безотказно, като първо подсилва с шоу, мимики, жест какво трябва да се направи. Например учителят казва: „Саша, изтрий написаното от дъската“ или „Ще ти дам четири“. В първия случай той показва с жест какви действия трябва да се извършат, във втория показва четири пръста.

Тогава учителят изключва тези извън езикови средства за комуникация, така че разбирането се осигурява само чрез звуков език. Въпреки че мимиките и жестовете играят важна роля в комуникацията, в този случай тези екстралингвистични средства могат да повлияят неблагоприятно върху развитието на разбирането на учениците за чуждоезичната реч, тъй като те могат да заменят езика като сигнал, носещ информация, и да доведат до факта, че комуникацията ще се осъществява чрез тези допълнителни средства, а не чрез звучаща реч, език.

Не трябва да превеждате заявка, поръчка, съобщение и т.н. на родния език, т.е. използване в комуникация с ученици на паралелни два езика (чужд и роден), което често се наблюдава в училищната практика.

Ако учителят придружава почти всяка фраза, която казва на чужд език, с превод, тогава той няма да формира способността на учениците да разбират чужд език и следователно да общуват на този език. Знаейки, че учителят обикновено превежда това, което казва, на чужд език, ученикът не полага никакви усилия да разбере речта на учителя, дори не я слуша, сякаш се изключва в момента на произнасяне на заповед, молба, съобщение на чужд език, включващо се само тогава, когато всичко това се докладва на руски. Очевидно такъв учител не вярва във възможностите на своите ученици и това недоверие се предава на учениците, те започват да гледат на чуждия език като предмет на изучаване, който няма практическо приложение.

Разширяването на изразите на използване в класната стая трябва да се осъществи чрез включване в комуникацията с учениците на езика и речевия материал, който те придобиват, предоставен от програмата и отразен в учебния комплекс, и за сметка на допълнителен материал, необходим за провеждане на урок в чужд език език и следователно не е необходим за еднократна употреба, а постоянна употреба.

Например изрази като Работа по двойки. Прочетете си. Опровергайте следното твърдение и

и т.н., учителят може да включи в речта, преди да се появи в задачите в учебника на чужд език.

Спазването на това условие ще позволи на учителя да общува с ученици на чужд език и по този начин да допринесе за по-доброто му усвояване.

Комуникацията на чужд език на учител с ученици по време на урока, както и при среща с тях след учебните часове, може да послужи като стимул за повишаване на мотивацията при изучаването на чужд език в училище. (За съжаление, по правило учителят не използва чужд език, след като звънецът звъни, не само в редовно общообразователно, но и в специализирано училище.)

2. Комуникацията на учениците в урока под прякото ръководство на учителя възниква по време на изучаването на темата, когато след запознаване с учебния материал и обучение учениците преминават към използването на научения материал при слушане и говорене, което се стимулира, първо, чрез визуални средства за визуализация. Това могат да бъдат обекти около ученици или предметни снимки.

Ученикът трябва да назове предметите, които са на бюрото (на масата) или които приятел (учител) му показва. Ученикът съобщава на класа какво вижда (изказване на ниво изречение).

Друг ученик характеризира наименования обект (назовава цвят, размер или качество). Третият говори за, например, за какво се използва този елемент. Четвъртият изразява отношението си към него. С бързи темпове учителят може да разпитва ученици, да проверява техните строителни умения и в много случаи да възпроизвежда необходимите твърдения, съхранявани в паметта, в почти завършен вид за решаване на конкретна комуникативна задача. Работата завършва с описание на предмета, т.е. изявление, съдържащо няколко изречения, което обикновено се нарича свръхфразално единство.

Това могат да бъдат ситуативни картини или ситуации, създадени от учителя.

върху фланеграф или магнитна дъска, рамки за ленти, картини, прожектирани на екран през епидиаскоп или отгоре. Един от учениците трябва да опише ситуацията. По това време всички останали слушат и допълват изявлението на другар или го насърчават да се изразява допълнително с въпроси, ако им се струва, че не всичко е казано и може да се каже повече за това, което виждат, използвайки запаса от лексикални и граматически материал, който имат.

От дадените задачи става ясно, че тяхното изпълнение е свързано със способността на учениците да разбират чужд език на ухо и да говорят целевия език, т.е. получават информация, подлагат я на някаква обработка и предават получената информация в трансформиран вид. Обработката на получената информация, естествено, ще бъде индивидуална по своята същност, тъй като всеки ученик, в най-добрия си интелект-

туални способности и езикови възможности ще решат комуникативните задачи, пред които е изправен. Следователно можем напълно да говорим за комуникация, за използването на изучавания език за комуникативни цели.

Използването на слухови (слухови) средства за стимулиране на речевата дейност на учениците е свързано с решаването на редица методически проблеми, като например избиране на текст за слушане, съставяне на комуникативни задачи, които са най-подходящи за даден тип на текст, метод за представяне на текста.

Специално проведени методически проучвания показват, че много фактори оказват значително влияние върху разбирането на текста, например: естеството на текста, формата на текста, синтактичната организация на текста (разделяне на параграфи, дължината на изреченията) и накрая, обемът на текста. Нека се спрем накратко на всеки от тях.

Описателният текст е по-лесен за разбиране от измисления, но окончателен интерес

За по-нататъшно четене на статията трябва да закупите пълния текст. Статиите се изпращат във формат PDF на пощата, посочена при плащане. Времето за доставка е по-малко от 10 минути. Цена на една статия - 150 рубли.