Бързи съвети 15: 5 начина да започнете да говорите английски като роден говорител

Под 5 точки можете да използвате като упражнения за подобряване на владеенето на английски език.

говорите

Дръжте този списък под ръка, връщайте се към него веднъж седмично и след няколко месеца ще можете да свикнете с нови по-естествени изрази на английски.

Актуализация: Преводът е готов. Наслади се! 🙂 Оригиналът може да бъде изтеглен от тук.

1 - използвайте „get“

„Вземи“ е една от най-полезните и използвани думи в английския език. Родните говорители го използват през цялото време! Ето няколко примера:

  • Както би казал не-превозвач: Кога пристигнахте? (По кое време пристигнахте?)
  • Както местните говорители казват: Колко време стигна там? (Колко време стигнахте там?)

„Вземи“ има много различни значения. Това може да означава „вземете“ или „купите“. Студентите, изучаващи английски като втори език, често използват „get“ в смисъл „ставам“:

  • Както би казал не-превозвач: ядосах се, когато влакът закъсня. (Ядосах се, когато влакът закъсня)
  • Както казват местните говорители: Ядосах се, когато влакът закъсня. (Бях ядосан, когато влакът закъсня)

Всъщност използваме „get“ за временни условия и „ставам“ за постоянни.

  • Временно състояние: Тя се отегчи от филма. (Тя се отегчи от този филм)
  • Постоянен: Ралф стана лекар на двадесет и пет годишна възраст. (Ралф стана лекар на 25-годишна възраст)
  • Грешен вариант: Ралф има лекар на двадесет и пет години. (Ралф стана лекар на 25-годишна възраст)

2 - използвайте „използвано до“

„Използвано за“ е една от най-използваните фрази на английски език и е лесна за произнасяне. Учещите английски често са объркани, когато се опитват да прехвърлят тази фраза от собствения си език:

  • Както казват учащите: Последния път пуших много. (Последния път, когато пуших много)
  • Както казват изучаващите език: Пушех много, но сега не. (Пуших много, но не сега)
  • Какво всъщност означават те и как казват говорителите: Преди пушех много. (Преди пушех много)

Струва си обаче да се знае, че има две форми на „свикнал“ в английския език и двете имат различни значения и граматични структури:

  • Пример 1: Преди бях полицай. (Бях ченге)
  • Пример 2: Свикнал съм да ям пикантна храна. (Свикнал съм да ям пикантни храни)

Значение в първия пример: Бях в миналото, но сега вече не съм. Значение във втория пример: Вече свикнах да ям пикантни храни. Тези две форми трябва да се запомнят просто като две различни думи. ‘Беше нещо ’- беше по-рано някой/нещо; ‘да се използва за правя нещо '- използван за да правиш каквото и да било.

3 - използвайте ‘успя да’

Това е друга фраза, която не се превежда дословно на други езици. В резултат на това изучаващите английски език също изпитват трудности при използването му. 'Да се успявам да направи нещо ’означава - да може прави каквото и да е, когато ти управлявана направи нещо. Ако вместо това използвате думата „успех“, звучи „неудобно“:

  • Какво учат езиците: Успяхте ли да намерите ключовете, които сте загубили? (Успяхте ли да намерите загубените ключове?)
  • Както би казал местният говорител: Успяхте ли да намерите ключовете, които сте загубили? (Успяхте ли да намерите загубените ключове?)

4 - използвайте ‘за да’

„На път за“ обаче е много полезна малка фраза. Слушайте речта на носители на езика и ще се изненадате колко често я използват. Използваме тази фраза, когато искаме да кажем нещо, което предстои да се случи. Ето няколко примера за това как го използват говорещите английски:

  • Както казват учащите: Мисля, че скоро ще завали. (Мисля, че скоро ще завали дъжд)
  • Както би казал носител на езика: Изглежда, че ще завали дъжд. (Изглежда, че скоро ще завали)
  • Роден говорител: Не мога да пия друго кафе. Отивам скоро. (Не мога да си взема друго кафе. Отивам да си тръгна)
  • Роден говорител: Нямам време за друго кафе. На път съм да тръгна. (Нямам време за друго кафе. Отивам скоро)

5 - не използвайте „много“

Защо да не използвате „много“? Това е правилният израз, но използването на „много“ всъщност ви пречи да използвате повече фигуративни фрази. Например, вместо да кажем „много голям“, защо да не кажем „огромен“? Вместо да кажеш „храната е много добра“, защо да не кажеш „беше абсолютно вкусна“ (беше невероятно вкусна)? За да започнете с други алтернативи, ето няколко фрази, които можете да използвате, вместо просто да кажете „много“:
много добър - страхотен, страхотен, отличен
много лошо - ужасно, ужасно, ужасно
много малки - мънички, микроскопични
много стар - древен
много нов - чисто нов
много красива - разкошна
много чист - безупречен