Разбиране на младежкия жаргон или жаргон

Всеки от онези, които говорят руски, поне веднъж в живота си, използва жаргонна дума (може би без да знае, че е такава). Например ученик, отговарящ на въпроса за предшественик (тоест родител): „Как си?“, Весело извиква: „Готино!“ (означава страхотно).

Проблемът с насищането на литературния език с жаргон в обществото, включително сред младите хора и учениците, не е нов. Той е съществувал и през младостта на нашите родители, затова реших да наблюдавам речта на беляевските ученици, да анализирам какъв жаргон използват, да разбера защо го правят и дали е необходимо да се борим с него.

Лингвистичният енциклопедичен речник дава следното определение:

Както виждаме, жаргонът и жаргонът са близки по значение думи, така че ще ги считаме за синоними.

Младежкият жаргон е средство за комуникация за голям брой хора, обединени по възраст. Говорите на жаргон обикновено са хора на възраст 12-30 години. Жаргонът обхваща почти всички области на живота, описва почти всички ситуации, с изключение на скучните, тъй като жаргонната дума се ражда в резултат на емоционалното отношение на говорещия към обекта на разговор. Сленгът е постоянно създаване на думи, което се основава на принципа на езикова игра.

От началото на 20-ти век има три бурни вълни в развитието на младежкия жаргон.

Първият датира от 20-те години на миналия век, когато революцията и гражданската война, след като разрушиха структурата на обществото до основи, родиха армия от бездомни и речта на тийнейджъри и младежи, която не беше отделена от бездомните от непроходими прегради, беше оцветен с много думи "крадци".

Втората вълна пада през 50-те години, когато „пичове“ излизат по улиците и дансингите;

Появата на третата вълна е свързана не с ерата на събитията, а с период на стагнация, когато задушаващата социална атмосфера от 70-те и 80-те години поражда различни неформални младежки движения, а „хипи“ младите създават свои собствени “ системен "жаргон като езиков жест на противопоставяне на официалната идеология.

И така, в младежката среда жаргонът съществува отдавна. Основното в този езиков феномен е отклонение от обикновеното, игра, ирония, маска. Спокойният, спокоен младежки жаргон се стреми да избяга от скучния свят на възрастни, родители и учители. Те казват: „Добре! ", А ние:" Готино! Готино! Готино! ". Те: „Това е твърде трудно! ", Ние:" Не ме зареждайте! ". Те се възхищават, ние копеле.

Младежкият жаргон е подробен за своите говорители - той е остър, силен, нагъл. Той е резултат от странно желание да се преправи света. Езикът тук отразява вътрешния стремеж на младите хора, по-ярки и по-силни от дрехите, прическите, начина на живот.

Характеристики на младежкия жаргон

Както показаха резултатите от въпросника, проведен сред учениците, учениците от гимназията много често използват жаргонни думи и изрази, те вярват, че е трудно да се направи без тях в общуването помежду си, защото те са станали привични, те са интересни, удобни, къс. Те улесняват обяснението на мислите. Те са модерни. Тези думи изглеждат по-забавни от литературните. Някой отговори, че ги използва, защото всички ги използват, за да не се открояват, за да се различават от възрастните, така че възрастните да не могат да разберат за какво говорят учениците.

В същото време мнозина разбират, че жаргонът замърсява езика ни и е необходимо да се борим по някакъв начин, но те не знаят как. Другата половина от момчетата смятат, че битката е безполезна или ненужна.

Друга характеристика на младежкия жаргон е неговият ограничен обхват. Има около дузина класове имена, използвани от младите хора.

Това са имената на лица (пич, брато, дреболия), части на тялото (теглич - ръце, репей - уши, глава зеле - глава), дрехи и обувки (екипировка - модерни, модерни дрехи, чорапи - чорапи), пари ( баба - само пари, долари - долари, парче - пачка пари), положителни оценки (готино, готино, отлети, отпадъци, навън) и състояния (отсече - загуби съзнание; шега - шега; чат - разговор)

По отношение на училищния жаргон открихме, че можем да различим думи, които са тематично свързани с четири области: училище, свободно време, ежедневие и оценка.

Ще разделим думите от първата сфера на следните групи:

Име на академичните предмети: физическо възпитание, литър, математика (математика), английски (английски), геша (география).

Имена на учители: учител, физик, химик, историк, англичанка, класна стая.

Използването на тези думи няма функцията да оценява посочените хора (учителят не е лош учител, а просто учител).

Отделно внимание заслужава такава специфична част от училищния жаргон като имената на жаргон за учителите според техните специфични характеристики. По правило такива думи са с подчертан местен характер и се прилагат в речта на учениците от самото училище, където са били разработени. Те са изразителни, познати и се реализират по време на вътрешногруповата комуникация на учениците.

В нашето училище на много учители се дават жаргонни псевдоними, например Батерия, Светка, Игла, Оксана, Муся, Михалыч, Ципа, Диба, Петрушка, Тиан-Сан, Лиза, Людочка, Галя Яшкина, Данилючка, Бося, Жиглова . Псевдонимите се дават въз основа на различни атрибути. Някои от тях никой не може да обясни, защото са измислени отдавна (ще приемем, че така се наричат ​​по традиция), а някои ще се опитат да обяснят.

Муся произлиза от съкращението на името Мюсюлман, а Оксана например се формира от сходството на звука на името - бащино име - Александра Ивановна и съкращението. Момчетата наричат ​​учителя по технологии Андрей Михайлович със съкратеното име Михалыч, това изразява добро отношение към този учител, той е близък човек.

Петрушка се образува от бащиното име Петровна. Данилюк и Жиглова произлизат от фамилиите Данилюк и Жигулев. Интересното е, че прякорът Тиен - Сан се е образувал от името-бащино име Татяна Александровна, вероятно по подобие на Тиен - Шан. Яковлевна стана Яшкина.

3. Името на други имена на образователния процес: шпора - мамят, крамер - отличник, двойка - двойка, тройка - тройка, брояч - тест и др.

В жаргона на учениците, сферата на свободното време включва такива думи като диска, парти, водяра, киснене, алкохол, наденица.

Думите, свързани със сферата на ежедневието, също могат да бъдат разделени на няколко групи:

Думи, отнасящи се до части на тялото: теглене, репей, гребла, нокти, шапка, ски. Тези думи се характеризират с най-голямата традиция, която следва от проучване на възрастни хора. По тяхно време тези думи също са съществували.

Думи, наричащи дрехи, обувки и аксесоари: суичър - чорапи, кепар - шапка, цацки - бижута, дрънкулка - гривна.

Думите от обхвата на оценката могат да бъдат разделени на две групи: референции и речник на оценката. Думите на жаргон винаги са изразителни и изразяват отношение към този, който е призован (малък, кученца, брат).

Що се отнася до оценъчната лексика, тя се характеризира с наличието на думи с ясно изразена положителна или отрицателна оценка.

Чужди думи се срещат и в речта на учениците; те са заимствани най-вече от английския език. Английският сред младите хора се счита за най-"модерен" за учене, поради което много жаргони са думи, взети от английски, но не преведени на руски. Интересното е, че такъв жаргон се разбира дори от хора, които никога не са изучавали английски: петдесет и петдесет (50 до 50) любовна история (любовна история) губещ (губещ) добре сори

Думите готино, глупости вероятно са получени от английската основа: готино от умно - умно; неща от неща - неща. Съответно произходът на тези думи е свързан със звуково изкривяване в процеса на използване на тези заеми.

Училищният жаргон е изграден върху литературния език чрез преосмисляне, метафоризиране, изкривяване на звука, както и активното използване на чужди думи.

Нека разгледаме някои начини за словообразуване на училищен жаргон. Речникът на учениците се попълва главно поради съществителни (84 думи) и глаголи (72 думи).

Някои думи се суфиксират. Например думите: discach се образува с наставката –ach; видак –ак; физик - к.

Съществителните могат да се образуват от глаголи по несъществуващ начин: otpad, bummer, prikid. Има глаголни съществителни, образувани чрез добавяне на наставка: разглобяване, парти, алкохол.

Думите на жаргон могат да се образуват както от основата на литературна дума, например, шпора (мамят), учител (учител), така и от основата на жаргонна дума, например шега (фиксирана).

Обобщавайки, отбелязваме следното: жаргонът беше, е и ще бъде в училищния речник. В жаргона, както и в литературния език, се отразяват събитията, случващи се в живота на хората, нивото на неговата култура, моралът и моралът на говорещите. Учениците от нашето училище разбират, че жаргонът запушва литературната реч и ние трябва по някакъв начин да се борим с него, но те самите не са в състояние да се откажат от този речник. Те също така разбират в коя ситуация трябва да бъдат използвани.

Авторът на произведението смята, че понякога има изразителни и емоционални жаргонни думи, но е лошо, когато жаргонът напълно замества нормалната реч на човека.

Необходимо е да се борим с грубите думи на училищен жаргон, да обясним, че много от тези думи произхождат от езика на крадците и езика на наркоманите. Този начин на реч често се превръща в лош навик, който е трудно да се изостави, така че е по-добре да не свиквате.