Принцеса жаба

жаба

Царят в двореца с копнеж по лице седи на трон в изтъркана корона.

Крал:
Нещо започна да става по-студено и слугата не се виждаше ...
Скоро няма да има кой да донесе чаша вода.
Добри слуги не могат да бъдат намерени; след това ги нахрани, после плати,
Необходимо е да заобиколите този вечен проблем наведнъж.
За да продължите да живеете по някакъв начин, яжте сладко и пийте много,
Трябва много бързо да се ожените за трио слаби.
И от три омъжени самодиви ще направим екип,
И до обяд в сряда ще има пълен позитив.

Царят вика синовете си:
Отдавна искам да кажа: Трябва да спасим Родината !
Защото в него вероятно са останали само петима слуги.
Ще дам на всеки по една стрела, ако не умра до сутринта,
И така, че утре трите ми снахи щяха да застанат в онзи ъгъл.

Най-голям син:
Снимам през оградата, там е просто болярският двор,
И тогава ще отида с момичето за интимен разговор.

Среден син.
Вчера видях търговец, мотаех се из двореца,
Дайк ще застреля дъщеря си, нека баща й угоди.
Той трябва да даде около пет хиляди за търговеца,
Нашата зестра ще помогне за повишаване на икономиката.
Е, Иване, не ме обвинявай и стреляй някъде,
И купете бира за вечерта, като вчера - не забравяйте.

Братята стреляха и следваха стрелите.
Иван Царевич влиза в гората и спира при блатото.
Вижда жаба със стрела.

Иван Царевич:
Хей! Ти жаба! Дай ми стрела! Може би ще снимам още,
Може би все още имам време да сваля поне една булка.

Жаба:
Е, Ванюша, разбрахте! Кралят ти каза какво?
И сега ти ще бъдеш моят управляващ капитал.

Иван:
Жаба, не се шегувай; Трябва да се прибера до шест,
Искам да се увия с вълнено одеяло.
Днес станах в седем, не пия и не ям по цял ден,
Заради тези проклети жени бях напълно изтощен.
Какво, животът ми не ми е скъп? Изглежда, че сънувах рога.
Трябва да ядете повече извара вместо месо през нощта,
Беше мързеливо да си спомня веднага, така че страдам цял ден:
Или дяволът сънувал нощем, или северните елени ?

Жаба:
Не мога да те разбера, но искам да те успокоя.
Отдавна мечтаех да заменя живота си с приказка.
И днес имаме шанс: сега заминаваме,
Обадете ни се, за да изпратим вашата съдебна дилижанс.
Ще има щастие до небето, когато напуснем тази гора.
И не драскайте Мерцедес по нашия камък.

Крал:
Изпълнихте поръчката, този път съм щастлив.
Добре, че не трябва да си продавам контрабаса.
Всичко, плъзнете ги в двора и портата е заключена.
Но, вероятно, Жабата все още е твърде много.
Той покани жабата при жена си. не мислеше, не питаше,
Да, винаги сте били привлечени от чужбина.
Въпреки че съм готов да се оженя, както баща ми го казвам,-
Ти си принц по рождение, но по същество си глупак.
Не си прецаквайте главата и при мен не е финт,
Вие с вашето родословие бихте могли да намерите по-добре.
Но от друга страна, което не е лошо за жена,
Жабите ядат много малко и не са необходими дрехи.
Добре, всички тук утре, има брашно и вода,
И нека да готвят любимите ми ястия.

Иван Царевич и жабата.

Иван:
Какво, скочи ли козата? Царят ти каза да кажеш.
За да приготвите торта утре, той поръча за закуска.

Жаба:
Така да бъде, ще отида сутрин, докато се измия от кофата.
Мога и дъбов пилаф. и борш от брадва.
Имам торта и яхния - всичко мога, всичко мога.
Аз съм с кулинарна диплома, а не пърхот в снега.

Цар, по-големи снахи, синове.

Крал:
Е, снахи, къде е храната? Сервирайте всичко тук.

Ще нарека това празнично ястие "боклук".
Няма да го ям и моля, махнете го.
Ако се бяхме срещнали преди, щях да си помисля: - това е отмъщение.
Нека сега ми се сервира храната за жабите.

И не бива да правите лица и да плачете тук.

(Яде с удоволствие)

Точно както обичам да готвя за краля,
Ще направя завещание; и ще ти дам кърпичка.

Не я наранявайте, пускайте я по-често в локвата,
Вижте жабата, която ми изпече питка!

Е, утре сутринта ще ви събера всички.
Съобщава се, че Суботник ще ми почисти дупката.
Носете си парцали със себе си, със сапун също,
И няма да те съжалявам с вода, аз съм такъв.

Иван Царевич и жабата

Иван:
Хей Жабо, спри да спиш, царят пак те вика.
Днес ще почиствате кухнята вместо швабра.

Жаба:
Е, добре, и ще отида да наредя нещата,-
Все пак съм пристрастен към домакинската работа.
И ще измия, и сметката, ще измия печката с четка;
Почистих дори блатото.

Цар, Иван Царевич и Жабата

Крал:
Добре. Жабо, ела тук, това е парцал, това е вода.
Е, тук ще се възхищавам на поезията на труда.
Ванка, не го приемай за работа, помогни на Жабата тук.
И нека boyaryn и съпругата на търговеца почистват трапезарията.
И също така им казвате да мият подовете,
И те също вакуумират, не за бизнес: - за душата.

Крал:
Днес проверих тронната зала за стерилност.
Бих застрелял онези чистачки от гранатомет:
Жените ни изненадаха: навсякъде има боклук, навсякъде има мръсотия,
Има толкова много хлебарки, дори и да се изкачите под трона.
И още един въпрос: Кой ритна прахосмукачката?!
Ръце зад гърба ви и елате бързо за разпит ...
Дори не е отговорът, че той вече е на сто години,
Днес любимата ми рядкост беше унищожена.
Не съм алчен, просто прахосмукачка за мен - като светлината на прозореца.

Затова днес обявявам траур в цялата страна.
Не без вашата работа, брадата посивя.
И съм доволен от работата с жаби както винаги.

Както подобава на крал, благодаря,
И ще ви дам нашата кърпа за рождения ви ден!

Иван Царевич и жабата

Иван:
Хей. Жабо, царят отново ми каза да ти се обадя.
Той реши да смени гардероба си в неделя.
Затова му шийте яке, не за пари, просто така,
Защото стария, с дупка, той изпрати на тавана.

Жаба:
За да улесня живота, се научих да шия.
И мога да надувам палто и да отрежа кърпичка.
И докато имам мечта, ще измисля стил
И щом светне, ще му шия блузон.

Цар и снахи

Крал:
Е, снахи, дойдох, шийте бързо, добре,
Така че отново не искам да ви меля на прах.

(Боярина и съпругата на търговеца)

Шийте заедно този път; това са конци, това е грубо бяло.
Опитайте се да не ударите мръсотията в новия бизнес.
И Жабата ще шие това, което тя сама реши.
И искам лично да й докладвам.
За да прави всичко според ума си, за нея е по-добре да шие у дома;
Въпреки че все още не е ясно за какво и защо.

Цар, снахи и синове

Крал:
Кой ми приши този срам? Това е отвъд моите години!
Няма да продам този парцал дори на пазара.
Всички хора ще умрат от копнеж, когато видят тези парчета.
В края на краищата тя прилича на риза и чорапи наведнъж!
Каква беше вашата цел? Излезте бързо.
С декрет забранявам вашата шевна артел.
И Жабата ми донесе безброй ризи,
И тя наля парфюм и го сложи в торба.
Няма ограничение за майсторството! Каква миризма, какъв цвят!
Ще кажа на художника да намаже портрета ви.

Действие дванадесето
Все същото

Крал:
Събрах ви за съвет, не се съмнявам,
Приближете табуретката на коляното по-близо до трона.
Искам сбъдната мечта без суетене,
Отдавна планирах да направя конкурс за красота.
Известие за деня Ще пишем на стената,
Можете да се справите сами с пресата.
Един познат на маргинала ми каза тайно,
Че тази конкуренция се нуждае от оборотни средства.

Иван:
Мога да ви предложа да поставите нашата баня,
Защото тази баня заповяда да живее дълго.

Крал:
Ще смила тази тема сутринта с Кашчей,
И вероятно ще намеря добро приложение за това.
Момичетата ги оставят да се наблюдават: не яжте и не пийте по-малко,
Нека краката им да се измият чисто и ноктите им да се режат.

(Към Иван)
Не забравяйте да кажете на жена си да бъде там с мен,
В крайна сметка вашата жаба също е доста красива.

Благородничка:
Сънувахме, че Кашчей ще ни отвори портфейла;
Казват, че с Несмеяна заминал за Куршевел.

Съпругата на търговеца:
Парите не са недостатък, казват, че той винаги е пиян.
Той има цял офис там на същия този Несмеян.

Жаба:
Може би е вярно, може би не, но Кашчей изпрати отговор,
Какви подаръци ще ни дадат и ще платим банкета.
И на всеки етаж вече не е тайна-
Казват, че ще сме там, ще тичаме дори в неглиже.

Гости, Кашчей, царят със синовете си.

Крал:
Е, boyarynya, давай - нека хората да се забавляват!
Аз, почти същата гребла, наскоро го занесох в градината.
А също и за смелост, това ще ви кажа
Ако си разклатите гърдите така, ще ги завържа зад гърба ви.

(Съпруга на търговец излиза на подиума)

Крал:
Ей, жена на търговеца, ти не си страхлива, тук няма вълци, не си гъска.
Движете се внимателно - страхувам се за подиума.
По-добре не ходете там, а потънете някъде тук.
Можете дори да се въртите, дори можете да седнете на пода!
Къде е Жабата, господа? Нека се прокрадне тук скоро.
Обадете се на принцесата на езерото!

(Василиса Красивата излиза на подиума)

Василиса:
Какво, чаках? Ето ме. Ръкопляскайте приятели.
Моята фотосесия ни задържа днес.
Смених образа си на престижен, на друг.
Между другото, Ваня, ти си отговорна за кожата с главата си.
А сега затворете уста и ми донесете цветя,
Поздравления, поздравления Кралица на красотата.

(Докато всички се тълпят около Василиса, Иван Царевич тихо си тръгва)

Кащей Василиса:
Ница и Париж могат да дадат престиж на състезанието,
Така че утре ще летиш с мен до Бахамите.
Искам да кажа дълго: - Ще ти направя злато.
Ние, богатите олигарси, можем да направим това.
Сега ще пуша и ще дам диаманти.

Василиса:
Само че нямам идея какво ще кажа на царя.

Василиса и Иван Царевич пред камината с изгорялата кожа на Жабата.

Василиса:
Защо я изгори и заля огъня с вода ?
Човек от този вид се нарича ДЕБИЛ!
Това не са вашите бикини, въпреки че в нея няма много красота,
Тази кожа струва повече от швейцарски часовник!
Не мога да ви простя и ви моля да ме пуснете вътре,-
Планирах да посетя Баден-Баден с Кашчей.
Ако имате нещо против, ще трябва да избягам.
И не можеш да ме задържиш за мънистата.

Цар и синът му Иван

Крал:
Е, защо ти си дрънка за нея, без да питаш, се качи в чантата й ?
Защо й попречи да запази интереса си ?
Вие дерайлирате държавния въпрос.
Вероятно не сте израснали до интимна връзка.
И цялата страна ще претърпи някакви глупости:-
Без Домакинската жаба тя ще се разпадне.
Може би е вярно, че си малоумен и аз пропилях да те отглеждам ?
Ще отидете до блатото и ще хванете жаби.
Да, донесете у дома около пет, за да не страдате отново.
Не забравяйте да включите алармата, за да не спите сутрин.

Цар и Иван, на следващия ден

Иван:
От горските хора ми казаха, че заобикаляйки върховенството на закона,
Там французите построиха фабриката си на поляна.
И жабите от езерцето се пръснаха във всички посоки.
И сега те са в несъстоятелност, - от Париж, господа.
А жабите, мисля, са се разпространили из цялата страна.
И сега няма да ги видите дори в най-пророческия сън.

Крал:
И чух от хората, че в Париж нашият Кошей,
Там той лекува зависимостта от чийзкейкове и борш.
Отиваш, Иване, в Париж - там ще го последваш.
Може би можете да върнете Василиса без нападение.

Иван и Василиса в Париж

Иван:
Василиса, как си? Вероятно не сте очаквали.
Бягаха бавно, докато дойдоха пазачите.

Василиса:
Не се шегувам, Ваня, искам да се прибера дълго време,
Но вероятно няма да летя с вас в този полет.
Той има запушване в бизнеса, някой му е закопчал опашката.
Но той няма да ме пусне, дори ми взе паспорта.
Е, ако е такъв гад, (хората казват истината),
Обикалям и събирам мръсотия.
И така, Ваня, бързо тръгни на път и не забравяй куфарчето си:-
Изпратете го до прокуратурата или другаде.

Цар и Иван в двореца

Крал:
За да върнем съпругата ви, ще им обявим война.
Видях я на картата, онази отвъдморска страна.
Ще пиша и до Страсбург, но кога ще реша сам.
Може би ще долетя сам до тях, тъй като ще запечатам парашута.
Междувременно вземете куфарчето си и се заглушете.
Ще въртим корта **** за въртележка на Кашчей.


Действие двадесето и последно

Присъстват всички герои

Крал:
По сериозни въпроси силата на Кашчей се помете.
И сега Василиса няма кол и двор.
Съдът веднага постанови, че той е крадец и педофил;
Наркоман, мафия и не плащаше данъци.
И за това и за онова, да му служа сто години.
Докато отивам на среща, вземете палтото му.
На прозореца има решетки, на стената хлебарки ...
Нека нашият Kchechei свикне да живее в тишината на Sailor.
Той има навсякъде. И в зоната, казват те,
Нашият безсмъртен затворник скоро ще бъде коронясан.
Междувременно има съвет, ще му изпратим здравей,
Защото в нашето царство няма пари за нещо друго.
Ще измием тронната зала и ще направим карнавал.
И ще сложим Иван там да продава билети.
Ще се сервират риба тон, желирано месо и зеле
И също - краставици за бившата жаба от ваната.