Пиастри! Пиастри!

Пиастри Пиастри

Интересно е да се разбере нова тема. Въпроси, които са очевидни за всеки, дори и за специалист, но за акцентиращ аматьор, объркват първия път сърфиране в мрежата.

Например, никъде не можах да намеря изображения на пиастри - такива популярни монети за пиратски теми. Снимките обикновено са песо или нещо подобно. Но какво да кажем за Стивънсън и други като него? Оказа се, че „пиастрите“ са събирателно наименование на сребърни монети, т.е. Папагалът на Флинт всъщност крещеше „Пари! Пари!"

Етимологията на думата пиастър идва от италиански пиастра - плоча (плочка). La piastra d'argento е сребърна чиния. Обикновено означаваше всяка монета или сребро с тегло около 25 грама. Освен това обичайните испански талери са наричани още пиастри, тъй като тези монети съдържаха 25 грама. сребро. Друга испанска монета, истинската, беше равна на една осма от талера. Оттук и английското име за истинското „парче от осем“ (осмично). Бих искал да си представя, че популярното име на монетата Песо произхожда от английското парче. Но все пак песото идва от испанската дума "тегло", чиито корени водят до латинското pensum - претеглено.

В началото на XIX век на територията на съвременна Италия се секат монети с тегло 25 грама: неаполитанският пиастър, сицилианският пиастър. Монетите бяха с еднакво тегло, само че бяха разделени на по-малки пари по различни начини. Горната снимка е неаполитански пиастър, равен на 120 грано. И сицилианската монета беше разделена на 12 тари. Вижте подробности за Wikia.

На руски думата по някаква причина е мъжка - пиастър: „всеки 25 грама сребро може с право да се нарече пиастром ". В италианския пиастра е женски род, в списъка със съществителни от мъжки род с окончание „–а“ тази дума не е. Въпреки че речникът на Ушаков приписва „пиастра" към гръцките думи за заем и чисто теоретично в думите за изключение може да има пиастър. Забравих?