PIACERE, превод, Изчерпателен италианско-руски речник

да харесвам, да съм приятен

vi piaccia dirmi книга. - заслужава да ми каже; Кажи ми моля те

mi piace vederlo - радвам се да го видя

così mi piace - така искам

se vi piace - ако искате

piaccia o non piaccia - харесваш или не

non mi piace la sua assenza - притеснен съм от отсъствието му

mi piace meglio/piuttosto. Книга. - Предпочитам. Бих предпочел .

дойде дио пиак - накрая, с Божията помощ

piaccia a Dio - да се надяваме

Syn:

aggradare, gradire, gerbare, interessare, quadrare; andare genio/a fagiolo, far venire l'acquolina in bocca

Мравка:

II продължение м

1) удоволствие, радост, удовлетворение

avere/provare piacere di/in. - получи удоволствие/удовлетворение от.; бъдете доволни от нещо

смея пиацере - да доставя удоволствие

essere il piacere (di) - да бъдеш обект на радост (за)

. che è un piacere (+ inf) инф. -. какво удоволствие,. какво е скъпо

пиацере - 1) колкото сърцето ви желае, повече от достатъчно, много 2) музи. безплатно 3) готино. вкус

sale e pepe a piacere - сол и черен пипер се добавят на вкус

negare un piacere - отказвайте услуга; (използва се в редица разговорни изрази)

mi faccia il piacere di ((+ inf).) - моля.; не го считайте за работа .

fammi il santo piacere di smetterla - бъди мил, достави ми това удоволствие, спри!

пиацере (di fare la sua conoscenza)! - Il piacere è (tutto) mio! - Много се радвам (да се запознаем)! - Аз също!

esser di piacere di qd - да се хареса на някого; и

piacere vostro/mio - според вашето/моето желание/преценка

3) услуга, услуга

rendere/fare un/il piacere - направете услуга

на пиацере - моля

4) забавление, забавление, наслада

gita di piacere - разходка с удоволствие

darsi ai piaceri - отдайте се на забавление

prendersi/darsi piacere di qc - да се насладите на нещо

5) сладострастие, чувственост

inebbriato dal piacere - пиян от страст

Syn:

Мравка:

ma faccia il piacere! разговорен - да не може (това) да бъде!

чи пиацере фа; piacere riceve prov - за добро и добро и плащайте

piacere fatto non va perduto prov - след като сте направили добро, очаквайте същото и за себе си