Локи: Молитви, стихотворения и романи
Молитвата на Локи
Автор: Галина Краскова (в)
Превод: Анна Блейз (c)
Локи, най-обичаният,
най-умният в играта с думи,
белег с уста и огнена коса,
lightfoot skywalker,
приятел на бога гарван,
Приятел Тора,
експерт по руните,
тревога и свободен вятър,
приемете моята скромна дума днес!
Където и навсякъде сте нежелан гост,
Където и навсякъде събуждате гняв,
Където и навсякъде, където името ти е почернено от клевета, -
Да сте там!
Чуйте как враговете ви викат с враждата си!
Навсякъде и навсякъде, където не искат да Те хвалят, -
Да сте там!
Името ти ще пада мълчаливо върху устните им,
Тяхната празнота ще получи пълнотата на Твоята сила.
Навсякъде и навсякъде, където Твоят вид е прокълнат и клеветен, -
Представете им се!
Изливайте щедро подаръците си на онези, които не се радват на вас,
Девет девет пъти!
И ако тези, които са те обичали, са смъмрени и обезчестени,
Не оставяйте преследвачите им нито за миг без часовник:
Съхранявайте в умелите си пръсти тяхното щастие и чест,
Така че всяка тяхна дума в собствената им птица да ги въплъщава.
Чуйте как ви се обаждат враговете с тяхното препращане!
Но на тези, които Те прославят с любов, уважение и мир,
Бъдете като приятел,
за тежестта на неуморните ръце!
И изгаряйте с пламенна любов,
Дайте едновременно нежност и радост!
Слава на Тебе, о Локи, велика завинаги!
Галина Краскова (в)
Превод: Анна Блейз (c)
Този превод е достъпен под лиценза Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported.
- Москва, Новости, Кремъл коментира задържането на дете заради четене на стихове
- Моята молитва - Нова ера на Водолей
- Масленица поеми палачинки
- Нов човек - през погледа на Михаил Булгаков (по разказа - Сърце на куче -), Булгаков Михаил
- Нов човек - през погледа на Булгаков (по разказа - Сърце на куче -) - Училищни композиции по