Косвена реч (команди)
В този урок ще се запознаем с правилата за предаване на команди и заповеди чрез непряка реч на английски език.
Нека си спомним какво е пряка и непряка реч. Директна реч - това е речта на човек, предавана непроменена, директно както е била произнесена. Директната реч може да бъде декларативно, въпросително или повелително изречение.
Непряка реч предава думите на говорещия не дума по дума, а само по съдържание, под формата на подчинено изречение, т.е. непряката реч е най-често разказно изречение.
Подобно на руския, на английски командите и заповедите се изразяват с императивни изречения, т.е., например: "Донеси чаша вода!", "Млъкни!" (Фиг. 1). Можем да предадем тези заповеди чрез непряка реч по следния начин: „Той ми каза да донеса чаша вода“, „Той ми нареди да млъкна“. Подобни промени ще настъпят при изпращане на команди на английски език.
Фигура: 1. Илюстрация
Косвени поръчки и команди се въвеждат чрез глаголи, изразяващи реда:
да се казвам кажете, заповядайте, наредете,
да се поръчка поръчка,
да се позволява позволява
След тези глаголи се използва следната конструкция: местоимение в обектния случай или съществително в общия случай, които означават лицето, до което е отправено искането, или командата + инфинитив с частица „до“.
Казвам
мен
Том
да правиш нещо.
Поръчка
Позволява
E. g. Той казах, "Носете чаша вода!" -> Той каза мен да донеса чаша вода.
Той казах, "Спри да говориш!" -> Той каза мен да спра говорене.
Клон 1. Лични местоимения
Нека си припомним личните местоимения. Тази тема е много тясно свързана с темата за непряката реч, така че нека я освежим в паметта си.
Номинативен
Обективен случай
Помните ли добре тази тема?
1. Погледнете те/тях.
2. Аз/аз плувам.
3. Тя/Тя има синя рокля.
4. Дай ми тази топка/аз.
5. Къде е тя/тя?
6. Искате ли да играете с нас/нас?
7. Той/Той не идва на партито.
8. Аз/аз имам мотор. (Фиг. 2)
9. Слушайте го/него.
10. Познавате ли тя/нея?
Фигура: 2. Илюстрация например
Проверете себе си:
1. Вижте те/тях.
2. Аз/аз плувам.
3. Нейната/Тя има синя рокля?
4. Дайте тази топка на мен/I.
5. Къде е тя/тя.
6. Искате ли да играете с нас/нас?
7. Той/Той не идва на партито.
8. Аз/аз имам мотор.
9. Слушайте го/него.
10. Познавате ли тя/нея?
По този начин се оказва, че действието, изразено в директна реч чрез императивното настроение (инфинитив без да: донесе, спре), се замества в индирект от речта с инфинитива с частицата да: да доведе, да спре.
Тъй като говорим за инфинитив, не става въпрос за някаква координация на времената. Личните, притежателните и демонстративните местоимения, както и обозначенията за време и място се заменят със значение.
E. g. Той казах, "Спри колата." - Той каза: "Спрете колата".
Той каза мен да спра колата. „Каза ми да спра колата. (Фиг. 3)
Тя казах към него: "Елате в пет часа." - Тя му каза: "Ела в пет часа".
Тя каза него да дойде в пет часа. - Тя му каза да дойде в пет часа.
Фигура: 3. Илюстрация например
Тя казах на момчето: „Чакай ме тук“. - Тя каза на момчето: „Чакай ме тук“.
Тя каза момчето да чакам за нея там. - Тя каза на момчето да я изчака там.
Командира казах на стражата: "Отведете затворника." - Командирът каза на караула: "Отведете пленника".
Командира наредени часовият да взема затворникът далеч. - Командирът заповяда на караула да отведе пленника.
Клон 2. Императивно настроение
На всеки от вас поне веднъж в живота се е казвало: „Покажи дневника“, „Купете хляб“, „Не закъснявайте“. Всичко това са типични примери. императив наклонности. Тоест с помощта на императивното настроение можете да изразите молба или поръчка, да дадете съвет, да направите оферта или да предупредите.
Те се отнасят като правило към определено 2-ро лице единствено или множествено число (вие или вие), следователно в изречения от този тип няма субект. Предикатът се използва в инфинитивната форма без частици да се.
да говоря - да говоря Говорете! - Говорете (онези)!
да правя - да правя Направете! - Правете (тези)!
Отрицателни формата, който изразява забраната за извършване на действие, се образува с помощта на спомагателен глагол направете и отрицателна частица не. Най-често се използва съкратената форма. нет.
Нет говорете! - Не говори!
Нет направете нищо! - Не правете нищо!
Измислихме как да предаваме утвърдителни команди и заповеди. Що се отнася до отрицателната форма на глагола, в повелителното наклонение той се заменя с инфинитив с предходната частица not.
E. g. Той казах за мен: "Не ходете там." - Той ми каза: "Не ходете там".
Той каза мен да не отиде там. - Каза ми да не ходя там. = Не ми каза да отида там.
Тя казах за мен: "Не отваряй прозореца." - Тя ми каза: „Не отваряй прозореца“.
Тя каза мен да не се отваря прозореца. „Тя ми каза да не отварям прозореца. (Фиг. 4)
Фигура: 4. Илюстрация
Обърнете внимание на разликата в предаването на императивното настроение на руски и английски език. На руски език императивното изречение се заменя в непряка реч или с инфинитив, или с подчинено изречение с връзката "до". На английски императивът се заменя в непряка реч само от инфинитив.
E. g. Тя му каза: „Затвори вратата“. - Тя му каза "Затвори вратата".
Тя каза него затварям вратата. - тя му каза близо врата. = Тя каза, за да се затвори врата.
Клон 3. Изместване на времето
За да систематизирате знанията си за времето, обърнете внимание на следната таблица.
- Няколко стъпки за развиване на речта на предучилищна възраст
- Екип Sit, Служебно развъждане на кучета
- Екипът на Мадона разкрива тайните за красота на певицата
- От детството ни учеха, че сме екип “- Татевик Карапетян - Барев днес
- Невронната мрежа се е научила реално да имитира човешката реч