Какво приближава романа "Обломов" до други произведения на класиката, в които има "сдвоени"

Какво приближава романа „Обломов“ до други произведения на класиката, в които се срещат „сдвоени“ образи на слуга-господар?

-- Защо да не се движим! Вие го съдите толкова лесно! - каза Обломов, като се обърна със столове към Захар. - Да, наистина ли разбрахте какво означава да се движите - а? Нали, не го разбрахте? - И така не разбрах! - смирено отговори Захар, готов да се съгласи с господаря във всичко, само и само да не довежда нещата до жалки сцени, които бяха по-лоши за него от горчивата репичка. - Не разбрах, така че слушайте и разберете дали можете да се движите или не. Какво означава да се движиш? Това означава: капитанът си отива за целия ден и така облечен сутрин и си върви. - Е, дори и само да си тръгне? - каза Захар. - Защо да не отсъствате през целия ден? Не е здравословно да стоите вкъщи. Вижте колко зле станахте! Преди бяхте като краставица, но сега, докато седите, Бог знае как изглеждате. Щяха да се разхождат по улиците, да гледат хората или нещо друго. - Пълно е с боклуци, но слушай! - каза Обломов. - Разходете се по улиците! - Да, наистина - продължи Захар с голям плам. - Казват, че са довели нечувано чудовище: щяха да го погледнат. Те щяха да отидат при тиатрист или маскарад и след това щяха да се движат без вас. - Не говорете дреболии! Славно се грижиш за господския мир! Според вас залитайте цял ден - не е нужно да вечерям кой знае къде и как да не легна след вечеря. Без мен те ще се преместят тук! Пренебрегвайте и те ще транспортират - парчета. Знам - каза Обломов с нарастваща убедителност, - какво означава транспорт! Означава счупване, шум; всички неща ще бъдат натрупани на пода: ето и куфар, и задната част на диван, и снимки, и джолани, и книги, и някои бутилки, които по друго време и няма да се видят, но тук дяволът знае откъде идват! Погрижете се за всичко, за да не се загубят или счупят. половината тук, другата в количка или в нов апартамент: искате да пушите, вземете лулата и тютюнът вече е тръгнал. Искате ли да седнете, но няма нищо; докоснал каквото и да било - изцапал се; всичко е покрито с прах; Няма с какво да се миете и излизайте с ръце като вашите. „Ръцете ми са чисти“, отбеляза Захар, показвайки някакви две подметки вместо ръце. - Е, просто не го показвай! - каза Иля Илич, като се обърна. - И вие искате да пиете - продължи Обломов, - взе графин, но без чаша. - Можете да се напиете от графин! - добави Захар добродушно. - Тук имате всичко: не можете да отмъстите и да не измиете праха и да не избиете килимите. И в новия апартамент - продължи Иля Илич, унесен от картината на хода, която той самият му представи живо, - няма да го разберат след три дни, всичко е на мястото си: снимки по стените, на пода, галоши на леглото, ботуши в същия пакет с чай да с червило. Сега, виждате ли, кракът на стола е счупен, след това стъклото на снимката е счупено или диванът е зацапан. Каквото и да попитате - не, никой не знае - къде, загубено или забравено в стария апартамент: бягайте там.

Заедно с творчеството на Гончаров, „сдвоени” образи на господар-слуга се срещат в романа на Пушкин „Капитанската дъщеря” и в комедията на Гогол „Главният инспектор”.

В творбата на Пушкин "Капитанската дъщеря" е показана дълбоката преданост на Савелич към своя господар Петър Гринев. Подобно на Захар, той безкрайно обича господаря си, готов е да жертва живота си за него. И така, Савелич, без да се страхува от смъртта, призовава Пугачов да помилва Гринев, защото веднъж му е дал заешко овче палто. Всъщност бунтовникът се смилява над Гринев и заедно

Достъпът ще бъде предоставен за неопределено време, завинаги.