Какво означава изразът - сини въглища, Първият портал за въглища на Украйна

Меню за регистрация

Полезна информация

Какво означава изразът "сини въглища"?

Аристократи

Всеки поне веднъж в живота си е чувал или използвал такъв израз като „синя кръв“. Понякога това определя много скептично отношение или подбора от общата маса на определени индивиди, които имат набор от характеристики, които, изрично или имплицитно, обективно или субективно, ги принуждават да бъдат поставени отделно сред мнозина или за лица от знатно семейство и произход, свързан със старо аристократично семейство.

Изразът изобщо не означава отличен цвят на кръвните клетки, течащи във вените на тези обекти, но историята на произхода на тази уловна фраза е свързана именно със структурата на кръвта. Отдавна е известно, че хората с благородна кръв, като правило, се открояват с кипящ бял цвят на кожата, дори лекият загар е част от работниците и селяните. Разбираемо е, че във вените на такива субекти тече кръв с неестествен синкав оттенък, което им придава подобен, различен цвят.

Изразът синя кръв има испански и френски.

Вятърна мелница от син въглен

Изразът син въглен е добре познат и използван днес. Този израз се използва особено в медиите. Но откъде идва този израз? И какво се разбира под тази концепция?

Всъщност човечеството знае, че въглищата могат да бъдат черни, кафяви или дървесни. И затова изразът сини въглища се използва в преносен смисъл. Но какво означава тази фраза? Факт е, че има няколко вида производство на енергия. И така, под сини въглища се разбира енергията, генерирана от движещите сили на ветровете. Тези. нещо се задвижва от вятъра, а не от никакво гориво. Например, вятърна мелница се захранва от сини въглища. Следователно от това може да се направи, че изразът сини въглища е фигуративен израз.

Също така не по-малко интересен е изразът "бели въглища". Този израз обозначава енергията на водния поток.

От това можем да заключим, че изразът „сини въглища“ в този случай се използва изключително в преносен смисъл.

Какво е обичайно днес да се обозначава тази фразеологична единица?

Друг интересен идиом е изразът.

Често просто не мислим за това, когато казваме този или онзи израз. И в детството със сигурност всички се чудеха: защо столът се нарича стол, а не тиква или портокал? Докато съзряваме, сме склонни да губим любопитство и не гледаме отблизо думата, а приемаме имената на обектите за даденост. Но все пак продължаваме да „бием палци нагоре“, „търкаме очила“, „водим за носа“ и търсим „изкупителна жертва“.

Такива стабилни изрази обикновено се наричат ​​„крилати“, което само по себе си е крилат израз.

Уловните фрази най-често попадат в речника от исторически (легенди и събития от миналото) или литературни източници. Поради своята образност и изразителност те стават широко разпространени и стабилни. Това могат да бъдат цитати или фигуративни изрази, появили се на тяхна основа. Много фрази за улов отдавна са загубили пряката си връзка с източника, след като са се адаптирали към съвременността.

Следователно, след като научих произхода и първоначалното значение на това или онова.

Има фрази, които използваме всеки ден в речта и дори не мислим за първоначалното им значение и произход. Защо жените мият костите? Защо седем петъка в седмицата? До каква дръжка стигат? Кои са чайниците всъщност? Защо си тръгват на английски, а не на френски?

Майстор на кисело зеле

Изсипете първото число

Брюм приятел

Знаете ли откъде идва този или онзи израз и какво означава тази или онази фраза за улов? Нека си спомним някои заедно.

ВСИЧКИ ТРИН-ТРЕВА.
Означава: всичко е безразлично.
Откъде идва изразът: първоначално изразът звучеше като "tyn-grass". Тин е ограда. Тин-тревата е подзаборна трева. Тоест безполезна, безразлична трева.

ПРЕДМЕТ НА СВИН.
Средства: да се направи подлост.
Откъде идва изразът: на някои народи, в частност мюсюлманите, не е разрешено от религията да ядат свинско. Тези, които искаха да навредят на такъв човек, тихо слагаха свинско месо в храната му, като по този начин оскверняват вярата му.

НИК НАДОЛУ.
Означава: запомнете нещо.
Откъде идва тази уловна фраза: в Древна Русия са наричали бележник с нос. На него бяха направени надрези, за да не се забрави важна информация.

ДА ОПРАЖИШ ВРЕЗАТА.
Означава: чат за нищо дълго време.
Произходът на израза: ресни - издълбани парапетни стълбове близо до верандата. Направете.

С течение на времето много библейски изрази губят първоначалното си значение и се изкривяват. По този начин, цитирайки добре познатия израз от Евангелието: „Човек не живее само с хляб", те винаги пропускат втората му половина - „но от всяка дума, която идва от устата на Господа", и едва ли умишлено - най-вероятно, от незнание.

Сега, слава Богу, не е трудно да се запознаете с Библията, излизат книги, в които се дават препратки към нея без унизителна и иронична конотация. Но незнанието на Книгата на книгите от съвременните руснаци няма да бъде преодоляно скоро: повече от седемдесет години политика на държавен атеизъм даде плод. Досега за мнозина е откровение, че източникът на значителна част от общите лозунги е Библията.

Авгиеви конюшни
В гръцката митология авгиевите конюшни са огромните конюшни на Авгей, цар на Елида, които не са били почиствани в продължение на много години. Те бяха почистени за един ден от героя Херкулес (Херкулес): той изпрати река през конюшните, чиито води отнесоха целия тор. За този мит за първи път съобщава гръцкият историк Диодор от Сикул (1 век пр. Н. Е.). Възникналият от това израз "Авгиеви конюшни" се използва за обозначаване на много мръсна стая, както и тежко пренебрежение, отломки, безпорядък в делата, които изискват големи усилия за тяхното премахване; той е станал крилат в древността (Сенека, Сатир при смъртта на император Клавдий; Лукиан, Александър).

Конецът на Ариадна
Значение на израз: насочваща нишка, насочваща мисъл, начин да се помогне за излизане от трудна ситуация, за решаване на труден въпрос. Произхожда от.

Думата "сапьор", разбира се, знаете. Ние го взехме от френския език и буквално означава: „Този, който практикува жлези“. Възниква нов въпрос: какво е "сапун"?

Нека да преминем от областта на френския език към притежанието на италианския език. В Италия „zappa“ е лопата, лопата за земни работи. Заимствана оттук на френски, думата се превръща във френски „сапуни“ и придобива значението на „земни работи, изкопни и изкопни работи“, а от нея израства думата „сапьор“.

Терминът „сапуни“ също проникна в нашия военен език и се появи изразът „тихи сапуни“ - работа, която се извършва с изключително внимание, без шум, за да се доближи до врага незабелязано, в пълна тайна.

Когато този израз се разпространи широко и на общ език, той придоби значение там: внимателно, в дълбока тайна и бавно.

Прилагайте го само за всяка осъдителна дейност - всякакви интриги, интриги и "подкопаване".