Договор за услуга за шиене и доставка на униформи

Автор на документа

Договор № __
предоставяне на услуги за шиене и доставка на униформи

________________ "___" __________ 201__

_________________________________, наричан по-долу "Клиент", представляван от _____________________________________________, действащ на базата на ______________, от една страна, и _____________________________, наричан по-долу "Изпълнител", представляван от _________________________________ _______________, действащ на базата на ________________________, от друга страна, наричани по-долу колективно "Страните" са сключили настоящото споразумение по следния начин:

1. Предмет на споразумението

1.1. Клиентът инструктира, а Изпълнителят поема задължения, по искане на Клиента, да предоставя услуги за шиене и доставка на униформи в 201_ (наричани по-долу Стоките), в съответствие с условията на настоящото споразумение, а Клиентът се задължава да приеме и плати за Стоките.

1.2. Изискванията към Стоките, нейната номенклатура, количество и срок на доставка са посочени в Спецификациите (Приложение № 1), което е неразделна част от настоящото споразумение.

1.4. Изпълнителят се задължава да достави на Клиента Стоките в рамките на срока, договорен от Страните в Спецификациите, отделно за всяка партида на Стоките.

1.5. Изпълнителят организира закупуването на необходимите тъкани и осигурява производството на Стоките в съответствие с техническите условия, одобрени от Клиента, независимо или с участието на трети лица по свое усмотрение и в същото време носи пълна отговорност пред Клиента за спазване на времето за доставка и осигуряване на правилното качество на Стоките.

2. Пълнота, качество и гаранции

2.1. Доставените Стоки по отношение на тяхното качество и конфигурация трябва да отговарят на изискванията на съответните държавни стандарти (GOST), технически спецификации (TU) за съответния вид Стоки, а в случай на задължително сертифициране, да имат сертификати за качество, сертификати за съответствие.

2.2. Стоките трябва да бъдат изпратени в опаковки, съответстващи на естеството на доставената Стока, осигурявайки, при правилно боравене с товара, неговата безопасност по време на дългосрочно транспортиране.

2.4. Приемането на Стоките се извършва от упълномощени представители на страните в съответствие с Инструкциите за процедурата за приемане на продукти за индустриални и технически цели и потребителски стоки по отношение на количество и качество, одобрени от Държавния арбитраж на СССР от 06/15/1965. No P-6 и от 25.04.1966г. No P-7, съгласно товарителницата (TORG-12) и фактурата, издадена от изпълнителя.

2.5. Ако се установи несъответствие на доставените Стоки по отношение на количество, пълнота и/или качество с изискванията на настоящото споразумение, Клиентът, заедно с представителя на Изпълнителя, съставя акт и представя съответна рекламация, посочваща недостатъците на Стоките, времето за тяхното елиминиране и ги изпраща на Изпълнителя.

2.6. Всички разходи, свързани с връщането (подмяна и т.н.) на Стоките, признати от страните за некачествени, се поемат от Изпълнителя.

2.7. Стоките, признати от страните за некачествени, трябва да бъдат върнати на Изпълнителя, който по искане на Клиента е длъжен да замени Стоките в рамките на един месец от датата на връщане или да върне на Клиента размер на себестойността на Стоките, ако е била платена. Стоките, признати от страните като непълни, трябва да бъдат завършени в рамките на един месец от датата на признаването като такива. Нискокачествените или непълните Стоки се признават като такива по начина, предвиден в точка 2.5. действително споразумение.

2.8. Страните декларират и гарантират, че по време на подписването на настоящото споразумение те са правилно организирани, регистрирани от компетентните държавни органи, действително съществуват, имат всички права и правомощия да притежават собствеността си и да извършват бизнес и имат съответните сертификати и лицензи за извършват своите законоустановени дейности.

2.10. Изпълнителят гарантира качеството на стоките и опаковките в съответствие с GOSTs, технически условия, предоставени на клиента от размера и обхвата на размера, съответстващи на стандартите, които са в сила на територията на Руската федерация.

2.12. В случай, че по време на гаранционния период Продуктът или отделните му части станат неподходящи за по-нататъшна употреба, Изпълнителят прави безплатни гаранционни ремонти на Продукта, включително подмяна на неизползваеми части на Продукта. Клиентът изпраща на Изпълнителя уведомление за необходимостта от гаранционен ремонт на Стоките по пощата, факса или по друг начин.

3. Задължения на страните

3.1. Изпълнителят е длъжен:

3.1.1. Предоставяне на услуги за шиене и доставка на униформи в съответствие с изискванията на настоящото споразумение и спецификации (Приложение № 1) и прехвърляне на Стоките в количеството и в срокове, предвидени в настоящото споразумение.

3.1.2. Изпълнителят гарантира съответствието на доставените Стоки със Спецификациите (Приложение № 1) и поема всички разходи за подмяна или ремонт на дефектни Стоки, идентифицирани от Клиента по време на гаранционния период, ако дефектът не зависи от условията на съхранение или неправилно боравене.

3.1.3. Уведомете Клиента за готовността на Стоката за изпращане не по-късно от 3 (три) календарни дни преди изпращането й до Клиента.

3.1.4. Незабавно информирайте клиента за откритата невъзможност за получаване на очакваните резултати или за нецелесъобразността на продължаването на предоставянето на услуги за шиене и доставка на униформи.

3.1.5. Не прехвърляйте оригинали или копия на документи, получени от Клиента, на трети страни без предварителното писмено съгласие на Клиента.

3.1.6. Не разкривайте поверителна информация на трети страни и не я използвайте за цели, различни от тези, свързани с изпълнението на задълженията по настоящото споразумение.

3.2. Клиентът е длъжен:

3.2.1. Приемайте и плащайте Стоките в съответствие с условията на това споразумение.

3.2.2. Предприемете необходимите подготвителни стъпки, за да организирате поставянето на Стоките.

4. Процедура за сетълмент, сума по Споразумението

4.1. Единичната цена на Стоките по настоящото споразумение се определя от калкулацията за доставка на униформи (приложение № 2), която е неразделна част от настоящото споразумение.

4.2. Общата цена на това споразумение е _______________ (________________________________________________) рубли _____ копейки, включително ДДС в размер на 18% - ____________ (________________________

_______________________________________________) рубли ____ копейки.

4.3. Плащането на Стоките (пратка със Стоки), доставени съгласно настоящото споразумение, се извършва въз основа на товарителницата, подписана от Страните, в рамките на 30 (тридесет) календарни дни от датата на получаване на пълен комплект документи от Изпълнителя (включително фактура, фактура, товарителница, други документи, предвидени в настоящото споразумение).

4.4. Разходите за производство и доставка на Стоките, контейнери, опаковки и етикетиране са включени в цената на Стоките съгласно настоящото споразумение.

4.5. Цената на Стоките за периода на настоящото споразумение е фиксирана и не подлежи на ревизия.

4.6. Датата на плащане е датата на дебитиране на средства от разплащателната сметка на Клиента.

5. Собственост и рискове

5.1. Собствеността върху доставените Стоки преминава от Изпълнителя към Клиента от момента, в който Клиентът приеме Стоките по товарителницата.

5.2. Рискът от случайна загуба или случайна повреда на Стоките преминава от Изпълнителя към Клиента от момента на прехвърляне на собствеността.

6. Отговорност на страните

6.1. За неизпълнение или неправилно изпълнение на условията на настоящото споразумение страните носят отговорност съгласно законодателството на Руската федерация.

6.2. Страната, която не е изпълнила или неправилно е изпълнила задълженията си по Споразумението, ще плати на другата страна неустойка в размер на ___% от сумата на неизпълненото (неправилно изпълнено) задължение, за всеки ден закъснение в изпълнението на задължението, но не повече от ___% от просрочената сума.

6.3. За целите на прилагане на отговорност по Споразумението, дисконтовият процент на банковата лихва се приема __%.

6.4. Плащането на наказателна лихва в случай на неизпълнение (неправилно изпълнение) на задължение не освобождава страните от изпълнението на задълженията им по Споразумението.

6.5. Изпълнителят носи отговорност за качеството, опаковката и количеството на доставените Стоки, както и за недостига на Стоките.

6.6. Изпълнителят носи отговорност за всички възможни загуби и разходи, направени от Клиента, свързани с неправилно попълване или непълване, в съответствие с изискванията на действащото законодателство на Руската федерация, първична счетоводна документация, свързана с продажбата на Стоките.

6.7. Ако Изпълнителят не изпълни задължението да достави Стоките на Клиента в срока, посочен в настоящото споразумение, клиентът има право да откаже да изпълни настоящото споразумение изцяло или частично.

7. Разрешаване на спорове

7.1. Всички спорове, произтичащи от изпълнението на настоящото споразумение, се решават от страните чрез преговори.

7.2. Ако страните не постигнат споразумение чрез преговори, всички спорове се разглеждат в искова процедура. Срокът за разглеждане на иска е _____ календарни дни от датата на получаване на иска.

7.3. Ако споровете не бъдат уредени от страните чрез преговори и в искова процедура, те се прехвърлят от заинтересованата страна на Арбитражния съд за разглеждане ____________________.

8. Форсмажорни обстоятелства

8.1. Нито една от страните не носи отговорност пред другата страна за неизпълнение или неправилно изпълнение на задълженията по настоящото споразумение поради форсмажорни обстоятелства, тоест извънредни и неизбежни обстоятелства при тези условия, включително обявена или действителна война, граждански вълнения, епидемии, блокади, ембарго, пожари, земетресения, наводнения и други природни бедствия, както и публикуването на актове на държавни органи.

8.2. Сертификат, издаден от съответната търговско-промишлена камара или друг компетентен орган, е достатъчно потвърждение за съществуването и продължителността на форсмажорни обстоятелства.

8.3. Страната, която не изпълнява задълженията си поради форсмажорни обстоятелства, трябва да уведоми другата страна за тези обстоятелства и тяхното въздействие върху изпълнението на задълженията по настоящото споразумение не по-късно от три дни.

8.4. Ако форсмажорните обстоятелства са в сила в продължение на 3 (три) последователни месеца, настоящото споразумение може да бъде прекратено по споразумение на страните или по начина, предвиден в точка 9.3. действително споразумение.

9. Продължителност на споразумението

9.1. Настоящото споразумение влиза в сила от момента на подписването му от страните и е валидно до "___" __________ 201__ включително. По отношение на взаимните споразумения, други задължения на страните, произтичащи от настоящото споразумение, споразумението е валидно, докато страните изцяло изпълнят своите задължения.

9.2. Това споразумение може да бъде прекратено или прекратено предсрочно (с изключение на случая, предвиден в точка 7.3. От настоящото споразумение), изменено или допълнено само по взаимно съгласие на страните. Промените и допълненията в споразумението трябва да бъдат направени в писмена форма и подписани от страните.

9.3. Клиентът в съответствие с чл. 310, параграф 3 на чл. 450 от Гражданския кодекс на Руската федерация има право по всяко време да откаже едностранно да изпълни настоящото споразумение (задължения по настоящото споразумение) изцяло или частично, при условие че бъде платено на изпълнителя за действително доставените и приети Стоки. Ако клиентът откаже да изпълни настоящото споразумение в съответствие с тази клауза, споразумението трябва да се счита за изменено или прекратено от момента, в който изпълнителят получи писмено уведомление от клиента за едностранния отказ да изпълни споразумението изцяло или частично, освен ако друго срок за прекратяване или изменение на Споразумението е предвиден в уведомяването на Клиента. Клиентът трябва да уведоми писмено Изпълнителя за едностранния отказ да изпълни споразумението най-малко __ (________) дни преди очакваната дата на отказа на клиента да изпълни споразумението.

10. Заключителни разпоредби

10.2. Условията на настоящото споразумение са еднакво обвързващи за страните и могат да бъдат променяни само по взаимно съгласие на страните със задължително изготвяне на писмен документ.

10.3. В случай на извършване на промени или допълнения в Договора по инициатива на Клиента, последният е длъжен да уведоми Изпълнителя ____ дни преди извършването на измененията и да ги съгласува писмено.

10.4. При прекратяване на Споразумението страните приемат всичко извършено по него към датата на получаване на известието за прекратяване на Споразумението, съставят акт за съгласуване на сетълмента и в случай на разкриване на дълг по Споразумението на някой от неговите страни на датата на подписване на акта, той трябва да бъде изплатен преди прекратяването на споразумението.

10.5. Нито една от страните няма право да прехвърля правомощията си по настоящото споразумение на трети страни без писменото съгласие на другата страна.

10.6. За останалото, което не е предвидено в настоящото споразумение, страните се ръководят от действащото законодателство на Руската федерация.

10.7. Настоящото споразумение е съставено в два екземпляра, които са еднакво валидни, по един за всяка от страните.

10.8. Всички заявления са неразделна част от настоящото споразумение.

10.9. Приложен към настоящото споразумение:

Приложение № 1 - Спецификация за шиене и доставка на униформи;

Приложение № 2 - Изчисляване на доставката на униформи.