Деликатен - превод, произношение, транскрипция
прилагателно ↓
съществително
Моите примери
Колокации
Използвайте търсачката, за да намерите желаната фраза или да видите всички.
Здравето ми винаги е било деликатно.
Винаги съм бил в лошо здравословно състояние. ☰
Неговата мисия беше деликатна.
Той имаше деликатна задача. ☰
Въпросът изисква деликатно боравене.
Случаят изисква специален подход. ☰
Той имаше фини деликатни черти.
Той имаше тънки, грациозни черти. ☰
Моля, не се шегувайте с толкова деликатна тема.
Моля, не се шегувайте по толкова чувствителна тема. ☰
Нека се научим тогава да имаме деликатна съвест.
Затова нека научим съвестта си да се чувства добре. ☰
Поведението му е прецизно и деликатно, никога не е преувеличено.
Той винаги се държи коректно и деликатно, никога помпозен. ☰
деликатният вкус на виното
изискан вкус на виното ☰
Гробницата беше украсена с нежни резби.
Гробницата беше украсена с изящни резби. ☰
Главната ми причина да цитирам тези деликатни реплики.
Основната причина да цитирам тези изящни редове. ☰
Венчелистчетата на цветето са дантелени и нежни.
Венчелистчетата на това цвете са дантелени и нежни. ☰
Пръстите на Роузи проследиха деликатен модел в пясъка.
Пръстите на Роузи проследиха деликатен модел в пясъка. ☰
Тя беше грациозна млада жена с деликатни черти.
Тя беше грациозна млада жена с деликатни черти. ☰
Политикът се опита да се плъзне по деликатната тема.
Политикът се опита да заобиколи чувствителната тема. ☰
растение с нежни, дантелени листа
растение с тънки, дантелени листа ☰
Едуард III беше в деликатно и незавидно положение.
Едуард III беше в деликатно и незавидно положение. ☰
лекари, използващи лазер за извършване на деликатна операция на очите
лекари, които извършват сложна операция на очите с лазер ☰
дърво, чиято нежна красота опровергава истинската му здравина
дърво, чиято крехка красота не отразява истинската му сила ☰
деликатните нюанси на цвета, тона и текстурата на картината
фини нюанси на цвета, тона и текстурата на тази картина ☰
Инеят образуваше нежен вихрен модел на прозореца.
Мразът е образувал деликатен дантелен модел на прозореца. ☰
Нежната му ръка изглеждаше по-годна за непроменените хора от копието.
Грациозната му ръка беше по-подходяща за въртящо се колело, отколкото за копие. ☰
Ястието включваше деликатна риба, парфюмирана с масло и билки.
Наред с други ястия, на трапезата бяха поднесени нежни риби, ухаещи на масло и билки. ☰
За тази деликатна очна операция потърсете опитен очен хирург.
За тази деликатна операция на очите намерете опитен хирург офталмолог. ☰
охраняван мъж, който знаеше по-добре, отколкото да разкрие толкова деликатна информация
внимателен човек, който беше достатъчно умен, за да не разкрива толкова деликатна информация ☰
Откъснете кожата на този плод много внимателно, тъй като месото е деликатно.
Този плод трябва да бъде много внимателно обелен от кожата, пулпът е много нежен. ☰
На стените на хола беше нарисуван деликатен лозов шаблон.
Нежни къдрави шарки бяха нарисувани по стените на хола. ☰
Светлината на залязващото слънце оцветява сградите с нежни цветове.
Светлината на залязващото слънце боядисва сградите в нежни цветове. ☰
Деликатна Ариел, ще те освободя за това. (У. Шекспир, Бурята)
Скъпа моя Ариел, за това ще ти дам свобода. ☰
Деликатният вкус на виното беше преодолян от пикантността на храната.
Деликатният вкус и аромат на виното беше погълнат от пикантния вкус на храната. ☰
Това нарани деликатната й чувствителност, когато се обърна към нея по такъв вулгарен начин.
Такова грубо отношение към нея обиди чувствата й. ☰
Примери, очакващи превод
Той има деликатен стомах и често се разболява, когато пътува. ☰
хвърчило, твърде деликатно, за да лети безопасно ☰
деликатният актьорски състав на неговите черти ☰
За да добавите опция за превод, щракнете върху иконата ☰, обратно на примера.
- Клетвен превод, произношение, транскрипция, примери за употреба
- Превод на поклонение, произношение, транскрипция, примери за употреба
- Поклонение превод и транскрипция, произношение, фрази и изречения
- Dime превод, произношение, транскрипция, примери за употреба
- Течно превод, произношение, транскрипция, примери