Английски татко

Сайтът беше боядисан с боя, която няма да изсъхне половин лято. - И какво ще правим? Качете се по дърветата, но те отдавна са изсекли всички удобни. - Качваме се до гаражи Ако сте истинско дете, скочете от тази плевня до гаража. Просто трябва да опитате и е удобно да поставите крака си.

Сайтът беше боядисан с боя, която няма да изсъхне половин лято.
- И какво ще правим?
Качете се по дърветата, но отдавна те отсекоха всички удобни.
- Изкачване в гаражи Ако сте истинско дете, скочете от тази плевня до гаража.
Просто трябва да опитате и е удобно да поставите крака си.
- Е, скачай! Не се страхувайте!
- Чакай, покривът се срути тук.
- Да, слабо е за теб, просто говориш.
- Гледай и се учи. Ух, готино!
- Е, разпръснете се от гаражите! Паразити, не можете да направите нищо. Това и вижте ще си навредите. Слезте, казано ви е.
- Вижте, момчета от бялата пететажна сграда. Хей, пращайте футбол на двор на двор.
- Е, да, ние сме трима, а ние сме четирима, един допълнителен.
- Беше необходимо да се събере екип, вината ни е сама. Какво, те са студени крака?
- СЗО! Да, ще ви изсушим ...
Момичетата на входа свиреха на ринг.
- Какво планираме? Карикатура. Не, приказка. Рекламата е по-добра. Вижте как момчетата се бият.
- Вероятно изгубена. Карате футболисти.
- Майкъл излезе!
- Ура! Тичаме при него.

Футболните противоречия незабавно се забравят. Гаражите бяха празни. Децата, които ровеха в калния пясък, хвърлиха лъжичките си. Сега ще започне най-интересното - празникът на двора.

Изглеждаше, че той е пристигнал в далечна руска провинция, в индустриален град, известен със своето петролно поле, но уви, лишен от архитектурни шедьоври, в прашната лятна жега, само за да събира тълпа деца около себе си всяка вечер и, намесвайки се в руски и английски думи, измисляйте за тях различни състезания, игри, забавления. Заел всички от 3-годишни малки деца до тежки тийнейджъри с някакъв сериозен бизнес, Майкъл, както го наричаше целият двор, седна в сянката на брезите, извади бележник и бързо написа нещо. Имаше слухове, че той записва шедьоври на уличния фолклор, или може би просто се подобрява на руски. Други казваха, че той пише дисертация за националните игри на двора на различни страни. А може би това бяха служебните записи на бизнесмен, решил да почива душата си сред децата. Никой не знаеше точно.

Но колко безкористно, колко завладяващо той знаеше как да обедини всички в следващото щафетно състезание или в импровизация на невероятен руско-английски мюзикъл, намиращ приложение за всички. И колко лесно се уреждаха спорове, кавги и съперничества по време на играта. Той не се суети, не крещи, не прилича на шумни масови организатори, артисти, възпитатели и управители, които работят здраво хляб. Изглежда той искрено и безкористно се е влюбил в тези непознати, често ненужни за собствените им бащи, деца. И той посвети много по-малко време на дъщерите си, които прекарваха часове тихо, играейки в ъгъла, отколкото на тълпата от крещящи и ликуващи, бутащи и биещи се младежи. Майки, разхождащи своите бебета; кучевъди, охраняващи кучета; собственици на коли, които ровят в гаражи - всички бяха изненадани от странното хоби на екзотичен англичанин, в зелени шорти, с кожена тетрадка и прекрасна топка, изрисувана с английски замъци и пейзажи.

Отначало, гледайки невярващо на общото възраждане, скоро майки и баби свикнаха с доброволната мустакана бавачка и с желание, ползвайки се от услугите му, спокойно четяха списания или плетени, полуоки наблюдават щастливите деца, забравили капризите си.

След няколко седмици международна комуникация говоримият английски език започва да се разбира не само от децата на специални училища, но и от всички активни членове на дворния клуб.

Колко детски площадки биха могли да бъдат поставени на тесен участък, без гаражи и автомобили. Колко всякакви мъдрости и игри с топка са натрупани от цивилизацията, но най-удивителното е, че никой тук не беше излишен. Народни песни-детски стихчета, английски и руски, които издаваха филологическите предпочитания на водещия, привличайки го към кръгови танци, не оставиха никого настрана. Смесица от английски голф и руски кръгли хора намери свои правила и здраво влезе в историята на двора. На асфалта имаше и фестивал на живописта, където на всички художници бяха раздадени комплекти разноцветни пастели. Музикални изпълнения-импровизации на открито, едновременно на два езика; където публиката: деца, техните майки и местни старици, разбираха сюжета по свой собствен начин. Всяка вечер донесе изненади и малки награди от щедрия покровител на улицата.

Всички някак забравиха, че британците само временно са се настанили в къщата им. Така те органично и здраво се смесиха с дворния живот. Но празниците свършиха. Време е да се сбогуваме. Майкъл се обади на най-оживеното момиче от двора, винаги играещо с деца и кучета, и тържествено й подаде чудо-топка. Английските близнаци изведнъж, забравяйки флегматичността си, се втурнаха да се прегърнат с приятелите си и се разплакаха. Децата без колебание също изреваха. Майките започнаха да си бършат очите, но самите те не можаха да устоят. Скоро целият двор беше удавен в море от сантименталност. Майкъл се усмихна през сълзи и изведнъж забрави всички руски думи, каза нещо на английски за утеха. И всички изведнъж осъзнаха, че в никоя друга държава няма да намерят такъв баща повече. Имаше само един такъв за цялото им кратко детство.