Англицизми на руски

Времето променя живота толкова бързо, че понякога промените, които се появиха вчера, сега се приемат за даденост. Всеки език се променя също толкова бързо, а именно неговият речник - думи, фрази.
Английският е в челните редици на света. Всеки ден английските заемки се появяват в „руския речник“. Интернет, международни контакти, световният пазар, технологии, културни събития - всичко това влияе върху промяната в руския език.

Лингвистите назовават думи, които идват от английския език, англицизми. Знаете ли, че ги използвате всеки ден? Искате да се уверите в това?

Първо, нека разберем как се случва „Въведение“ на заемни думи.

един. Директен: Английските думи на руски съществуват в същото значение и форма, както в оригинала: уикендите често се наричат ​​уикенд, парите са пари.

2. Хибриди: английската дума се допълва от руската суфикс: съвременната младеж, вместо думата "попитайте", може да използва попитайте от английски, за да попитате, вместо да се притеснявате, вие използвате зает.

3. Проследяваща хартия: такива думи като парола, вирус, диск, меню, клуб - напълно съответстват на фонетичния и графичния външен вид.

4. Половина: с граматични промени, англицизмите на руски се формират според граматичните норми: диск - драйв „Отдавна не изпитвах такъв драйв.“ Изглежда, че това са само английски думи, подобни на руските. Но не! Те са взаимствани.

пет. Екзотизми: изрази, свързани с националните традиции, обичаи. Нямате руски синоними: чийзбургер, хамбургер, хот-дог.

6. Чужди езици: всъщност това са изразителни, изразителни средства: Добре, уау.

8. Жаргон: Заемането се дължи на изкривяването на звуците - изрязано (лудо).

Причини

1. Една от основните причини за появата на англицизми в руската реч е мода на английски. Така например, дори да имаме руски колеги, ние използваме рециклиране вместо рециклиране, културизъм вместо бодибилдинг, тенденции - тенденция, камионът се заменя с камион, спрей - аерозол. Ние наричаме творчески хора творчески, създатели на филми - създатели на филми или създатели на филми. Защо? Човек, който включва такива заместители на думи в речта си, сякаш демонстрира своя престиж, висок статус.

2. Появата на англицизми в руския език се дължи до голяма степен появата на нови концепции, предмети, услуги, които нямаме аналози. Те обаче са твърдо установени в ежедневието: значка, класификатор, лаптоп, скенер, тунер, тонер.

3. Загуба на руски думи. Някои думи, дошли от английския език, са по-лесни за произнасяне, тяхната етимология е по-прозрачна, семантиката е по-конкретна от техните аналози на руски: ценовата листа се използва днес повече от ценовата листа, изображението е променило изображението и думата моден модел се премести в топ модела.

4. За ефект на реч или фраза. Така например, много режисьори, сценаристи, за изразителност, наричат ​​своите творения или на английски, или добавяне на английски думи там.

Англицизми от 20-ти век в съвременния руски език

2. В икономическата сфера
Икономически термини като инвестиция, брокер, дилър, ваучер, дистрибутор, бартер, маркетинг са се утвърдили на руски език. Дори да не всички разбират значението, но са чули тези думи със сигурност.

3. Спортна сфера
Една от най-„любимите“ сфери е спортът. Английските думи тук имат солидна основа: футбол, баскетбол, фитнес, свободен стил. И всеки ден заемите се „умножават“: уиндсърф, скейтборд, кикбокс и бойци често се наричат ​​бойци.

4. Компютърна сфера
Веднага след като компютърът и Интернет влязоха в живота на човечеството, англицизмите в техническата сфера печелят все повече и повече позиции в тази среда. Така например, думите файл, дисплей, интерфейс, скенер, принтер, лаптоп, уебсайт, браузър, софтуер и други, вече не създават трудности на никого да разбере.

5. Детска реч
Речта на по-младото поколение лесно поема английските форми на думи. Думи като Шузи - обувки (английски обувки), ботуши - ботуши; (Английски ботуши), haer - коса (английска коса), супермен - много често се среща в речта на руската младеж. Изразът: „Уважение и уважение!“ Е много популярен, въпреки че семантичната страна е неправилна.

Откъде идват тези англицизми на руски?

1. Реклама - нестандартните и лесно произнасящи се имена бързо се запомнят и привличат вниманието.
2. Интернет - броят на потребителите само се увеличава всеки ден, а оттам и заеми.
3. Телевизия - особено холивудски филми.
4. Музиката - световни хитове, сингли, парчета и римейкове - вече се възприема като руска.
5. Спорт и козметика: лифтинг, пилинг, скраб.